1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,667 --> 00:00:14,000
<i>Maggie: It is an exciting
night tonight</i>

4
00:00:14,000 --> 00:00:16,125
<i>here at the 2018 American
Sports Awards.</i>

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,792
<i>From the basketball court
to the ice rink,</i>

6
00:00:20,792 --> 00:00:23,208
<i>from the ski slopes
to the gridiron.</i>

7
00:00:23,208 --> 00:00:25,000
<i>All of your favorite athletes</i>

8
00:00:25,000 --> 00:00:26,709
<i>are walking the red carpet
with us tonight.</i>

9
00:00:28,834 --> 00:00:31,250
And here we have champion
downhill skier, Justin O'Neill,

10
00:00:31,250 --> 00:00:33,083
fresh off his 2nd place showing
on the hit show,

11
00:00:33,083 --> 00:00:34,750
"Celebrity Fox Trot."

12
00:00:34,834 --> 00:00:36,333
- Justin.
- Hi Maggie.

13
00:00:36,417 --> 00:00:38,542
- How are you doing?
- I'm great.

14
00:00:38,542 --> 00:00:40,750
<i>Justin, your first nomination</i>

15
00:00:40,834 --> 00:00:43,500
<i>for Favorite Male Athlete,
since your big win in Japan.</i>

16
00:00:43,500 --> 00:00:45,291
Yeah. Well, I know it's
a bit of a cliché, Maggie,

17
00:00:45,375 --> 00:00:47,750
but it really is an honor
just to be nominated.

18
00:00:47,834 --> 00:00:50,083
<i>Maggie: Be honest, you wouldn't
mind having that award</i>

19
00:00:50,083 --> 00:00:52,000
<i>on your bookshelf with all
the other medals and trophies.</i>

20
00:00:52,000 --> 00:00:53,959
<i>Winning isn't everything,
Maggie.</i>

21
00:00:54,041 --> 00:00:55,917
<i>Except on the mountain.</i>

22
00:00:55,917 --> 00:00:57,583
- Good luck tonight, Justin.
- Thank you, Maggie.

23
00:01:03,750 --> 00:01:05,959
Anna.

24
00:01:06,041 --> 00:01:07,417
Give me some good news.

25
00:01:07,417 --> 00:01:09,166
<i>Anna: I wish I could, Justin.</i>

26
00:01:09,250 --> 00:01:10,875
<i>Niels is out.</i>

27
00:01:12,458 --> 00:01:13,750
Can't believe Neils quit.

28
00:01:13,834 --> 00:01:15,542
We'll find you a new coach.

29
00:01:15,542 --> 00:01:17,417
I don't want a new coach,
I want my old coach.

30
00:01:18,792 --> 00:01:20,125
Did you tell him I'm done
with physical therapy?

31
00:01:20,125 --> 00:01:21,917
I'm cleared to start
training again?

32
00:01:21,917 --> 00:01:23,917
He doesn't think that he can
get you back into shape

33
00:01:23,917 --> 00:01:26,000
in time for the Winter Classic,
but do not be discouraged.

34
00:01:26,000 --> 00:01:28,208
I can't start racing without
a coach. I've been out a year.

35
00:01:28,208 --> 00:01:30,709
I have irons in the fire.

36
00:01:30,709 --> 00:01:32,458
Irons in the fire.

37
00:01:32,542 --> 00:01:35,041
But why aren't you packed?
We're leaving in the morning.

38
00:01:35,125 --> 00:01:37,417
You know, maybe I should
wait. Find a new coach,

39
00:01:37,417 --> 00:01:39,333
train for a few months
and then I'll be ready.

40
00:01:39,417 --> 00:01:41,375
You grew up on
Winter Mountain, Justin.

41
00:01:41,375 --> 00:01:43,000
It's the perfect place
for your comeback.

42
00:01:43,000 --> 00:01:44,917
People back home...

43
00:01:44,917 --> 00:01:46,917
they expect a lot from me.

44
00:01:46,917 --> 00:01:49,041
And you'll deliver when you
take first in the Classic.

45
00:01:49,125 --> 00:01:50,667
Plus, all those endorsement deals

46
00:01:50,667 --> 00:01:52,709
are gonna come rushing back.
Trust me,

47
00:01:52,709 --> 00:01:54,834
this is not my first rodeo.

48
00:01:54,834 --> 00:01:57,792
Now, eat, finish packing,

49
00:01:57,792 --> 00:01:59,375
while I go work the phones.

50
00:01:59,375 --> 00:02:01,458
Create some buzz.

51
00:02:01,542 --> 00:02:03,250
I'm picking you up at 9:00.

52
00:02:06,041 --> 00:02:08,083
Back to Winter Mountain.

53
00:02:08,083 --> 00:02:09,667
<i>Anna: And it's gonna be great.</i>

54
00:02:26,834 --> 00:02:29,208
The hometown hero
has arrived.

55
00:02:29,208 --> 00:02:31,041
I can see the headline already.

56
00:02:31,125 --> 00:02:32,667
You ready to take
your first run?

57
00:02:32,667 --> 00:02:34,125
Yeah. Yeah.

58
00:02:34,125 --> 00:02:36,041
But I need to go say hi
to my parents first.

59
00:02:36,125 --> 00:02:37,667
See you in a bit.
- Alright.

60
00:02:48,667 --> 00:02:51,041
...were a great idea.

61
00:02:51,125 --> 00:02:53,166
We can get one more display
over by the fireplace.

62
00:02:54,792 --> 00:02:56,583
So is this where
you go to lodge a complaint

63
00:02:56,667 --> 00:02:59,166
about the lodge?
- Oh.

64
00:02:59,250 --> 00:03:01,083
Ohhhh...

65
00:03:01,083 --> 00:03:04,291
Well, look who's finally home.

66
00:03:04,375 --> 00:03:06,792
Hi Mom. Dad.

67
00:03:06,792 --> 00:03:08,417
Good to see you, Justin.
How's the knee?

68
00:03:08,417 --> 00:03:10,000
- Fully recovered.
- Range of motion?

69
00:03:10,000 --> 00:03:12,083
- 100%.
- You run a black diamond yet?

70
00:03:12,083 --> 00:03:14,208
- Today.
- You look good.

71
00:03:14,208 --> 00:03:16,041
We haven't seen you
since Austria.

72
00:03:16,125 --> 00:03:18,000
We don't talk about Austria, Mom.

73
00:03:18,000 --> 00:03:20,417
In my mind, Austria doesn't
even exist anymore.

74
00:03:20,417 --> 00:03:22,083
I've completely blocked it out.

75
00:03:22,083 --> 00:03:24,500
Hey. Everyone takes a spill.

76
00:03:24,500 --> 00:03:26,750
You should've seen your father
after the Swiss Downhill in '84

77
00:03:26,834 --> 00:03:28,208
I know. I know.

78
00:03:28,208 --> 00:03:29,959
And I still took first
in that championship.

79
00:03:30,041 --> 00:03:32,625
You just get back on the horse,
like I did, all will be well.

80
00:03:33,834 --> 00:03:35,458
- That's my plan.
- Good.

81
00:03:35,542 --> 00:03:36,959
How about some cocoa?

82
00:03:37,041 --> 00:03:39,041
Your dad bought this fancy
new machine

83
00:03:39,125 --> 00:03:41,041
for the lobby's happy hour.
- Absolutely.

84
00:03:42,792 --> 00:03:45,291
Extra marshmallows.

85
00:03:45,375 --> 00:03:47,834
Plying me with my favorite
things?

86
00:03:47,834 --> 00:03:49,375
Oh, I'll bake you
a key lime pie, too,

87
00:03:49,375 --> 00:03:51,250
if it'll get you home
more often.

88
00:03:51,250 --> 00:03:53,000
It could work.

89
00:03:53,000 --> 00:03:54,875
There you are.

90
00:03:54,959 --> 00:03:57,041
I got you a 2:00 p.m.
radio interview.

91
00:03:57,125 --> 00:03:59,291
Oh, great.
You remember Anna, my manager?

92
00:03:59,375 --> 00:04:01,917
- Of course. Sit down.
- Hi.

93
00:04:01,917 --> 00:04:04,500
- I'll get you some cocoa.
- Oh thanks, but I'm off sugar.

94
00:04:04,500 --> 00:04:06,500
So what's the status
of the new coach?

95
00:04:06,500 --> 00:04:08,709
That's the important
thing here, huh?

96
00:04:08,709 --> 00:04:11,500
A coach before interviews.
I can make a few calls--

97
00:04:11,500 --> 00:04:13,458
Now, we have a few irons
in the fire, right?

98
00:04:15,041 --> 00:04:17,041
- That's right, lots of irons.
- So who are you thinking of?

99
00:04:17,125 --> 00:04:18,667
How's the auction coming
along, Mom?

100
00:04:20,000 --> 00:04:21,375
She runs a fundraiser
during the Carnival.

101
00:04:21,375 --> 00:04:23,000
I'm looking forward to it.

102
00:04:23,000 --> 00:04:24,917
In fact, Kayla has helped us
get some great auction items.

103
00:04:26,417 --> 00:04:28,083
Have you... seen her yet?

104
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
Uh... no. Not yet.

105
00:04:31,917 --> 00:04:33,834
You should drop by the ski
school and say hi.

106
00:04:35,166 --> 00:04:37,625
I will. At some point.

107
00:04:37,709 --> 00:04:39,291
Old... family friend.

108
00:04:40,625 --> 00:04:42,917
Kayla Green.
Best ski instructor we've got

109
00:04:42,917 --> 00:04:44,959
if you're interested in some
lessons while you're here.

110
00:04:45,041 --> 00:04:46,625
- Oh, Martin Green's daughter.
- Yeah. Yeah.

111
00:04:46,709 --> 00:04:48,125
He was my coach.

112
00:04:48,125 --> 00:04:49,625
Justin mentioned that.

113
00:04:49,709 --> 00:04:51,333
You've got quite
the legacy here.

114
00:04:51,417 --> 00:04:53,291
Skiing is in our blood.

115
00:04:54,750 --> 00:04:56,291
Speaking of,

116
00:04:56,375 --> 00:04:58,667
I am gonna go get that run in,
before the interview.

117
00:05:43,125 --> 00:05:44,625
- Whoa!
- Look out!

118
00:05:48,750 --> 00:05:50,500
Little rug-rat.

119
00:05:54,125 --> 00:05:56,834
Hey, I'm so sorry about them.
Are you okay?

120
00:05:58,375 --> 00:06:00,041
Justin.

121
00:06:01,583 --> 00:06:03,166
Hi, Kay.

122
00:06:06,375 --> 00:06:08,333
Why do you look like
you've just seen a ghost?

123
00:06:08,417 --> 00:06:09,959
Well, I wasn't expecting
to see you yet.

124
00:06:10,041 --> 00:06:11,875
The Winter Classic isn't
for another week.

125
00:06:11,959 --> 00:06:13,959
Are you a ghost?

126
00:06:15,166 --> 00:06:16,458
Not that I know of.

127
00:06:16,542 --> 00:06:18,000
Why do you ask?

128
00:06:18,000 --> 00:06:20,291
Well, you just kind of
disappeared like Poof!

129
00:06:20,375 --> 00:06:23,291
You know?
- Oh. Right.

130
00:06:23,375 --> 00:06:25,542
Yep. All me.
Flesh and blood.

131
00:06:26,750 --> 00:06:28,333
So where is-where's Niels?

132
00:06:29,625 --> 00:06:31,125
Oh...

133
00:06:31,125 --> 00:06:32,875
I'm-I'm not training
with Niels right now.

134
00:06:32,959 --> 00:06:34,750
Oh.

135
00:06:34,834 --> 00:06:36,667
So, how-how you been Kay?

136
00:06:36,667 --> 00:06:38,583
I mean, evidently
not as good as you.

137
00:06:38,667 --> 00:06:40,208
You know, magazine covers, profiles,

138
00:06:40,208 --> 00:06:41,917
the Arctic Skin Thermals
commercial last year.

139
00:06:41,917 --> 00:06:44,333
That was something.
But can you tell me the uh...

140
00:06:45,750 --> 00:06:48,208
yeah, the arm flex?
Was that your idea or...?

141
00:06:48,208 --> 00:06:49,875
That wasn't mine...

142
00:06:51,625 --> 00:06:53,542
completely.

143
00:06:53,542 --> 00:06:55,750
Lot of comments on social
media about it.

144
00:06:55,834 --> 00:06:57,917
Are you cyber-stalking me?

145
00:06:57,917 --> 00:07:00,083
Huh. I'm flattered.

146
00:07:00,083 --> 00:07:02,125
I just hope it's still
about the skiing for you

147
00:07:02,125 --> 00:07:04,667
and not the notoriety.

148
00:07:04,667 --> 00:07:06,709
It's always about the skiing, Kay.

149
00:07:06,709 --> 00:07:09,125
Well, you better get back
to skiing,

150
00:07:09,125 --> 00:07:11,750
because you just got smoked
by a bunch of 12 year-olds.

151
00:07:14,583 --> 00:07:16,709
- Bye.
- Yeah. See ya.

152
00:07:19,709 --> 00:07:21,875
Huh... that went well.

153
00:07:29,667 --> 00:07:31,542
Okay, on Thursday we're gonna
hit an intermediate,

154
00:07:31,542 --> 00:07:33,458
so I want you to get lots
of sleep, okay?

155
00:07:33,542 --> 00:07:35,125
Okay. Good job today.

156
00:07:37,083 --> 00:07:39,208
<i>What took you so long?</i>

157
00:07:39,208 --> 00:07:41,500
You didn't fall again,
did you?

158
00:07:41,500 --> 00:07:44,000
No. I just ah,

159
00:07:44,000 --> 00:07:45,834
ran into an old friend.

160
00:07:45,834 --> 00:07:47,750
So that's the infamous
Kayla Green.

161
00:07:47,834 --> 00:07:49,667
I mean, I don't know
about infamous.

162
00:07:49,667 --> 00:07:51,834
I mean, legendary, maybe,
but I don't wanna overshoot it.

163
00:07:51,834 --> 00:07:53,875
Kayla, this is my manager, Anna.

164
00:07:53,959 --> 00:07:55,583
Hey. Nice to meet you.

165
00:07:55,667 --> 00:07:57,333
You've done a good job
with him.

166
00:07:57,417 --> 00:07:59,208
Thank you.

167
00:07:59,208 --> 00:08:01,166
I mean, not many skiers
become a household name.

168
00:08:01,250 --> 00:08:02,792
- It's true.
- Yeah. Sure they do.

169
00:08:02,792 --> 00:08:04,667
And now, you're on track to
be the youngest winner ever.

170
00:08:04,667 --> 00:08:06,792
Not ever.

171
00:08:06,792 --> 00:08:08,542
Because of that guy.

172
00:08:08,542 --> 00:08:10,250
Yeah. He still holds
the record.

173
00:08:10,250 --> 00:08:12,083
Winning the Classic
at only 19 years-old.

174
00:08:12,083 --> 00:08:13,291
I'm already 20.

175
00:08:13,375 --> 00:08:14,458
Here. One sec, eh?

176
00:08:14,542 --> 00:08:16,125
<i>Justin O'Neill.</i>

177
00:08:17,291 --> 00:08:18,792
Dude, I'm not worthy.

178
00:08:20,083 --> 00:08:22,500
I... I'm sorry, Hunter Davies.

179
00:08:22,500 --> 00:08:24,166
Big fan.

180
00:08:24,250 --> 00:08:25,625
I've... I've seen you ski.

181
00:08:25,709 --> 00:08:27,291
Looks like you're gonna
give us all a run

182
00:08:27,375 --> 00:08:28,875
for our money up there.

183
00:08:28,959 --> 00:08:31,166
I just can't believe I'm
gonna be racing against you.

184
00:08:31,250 --> 00:08:33,542
I used to have this guy's
poster on my wall as a kid!

185
00:08:33,542 --> 00:08:35,959
<i>You were the best there is.</i>

186
00:08:36,041 --> 00:08:38,458
<i>I remember, when I first saw
you on TV,</i>

187
00:08:38,542 --> 00:08:40,959
Years, and years,
and god, years ago...

188
00:08:41,041 --> 00:08:43,792
and my dad let me stay up
until 2:00 a.m.

189
00:08:43,792 --> 00:08:46,083
just to watch you ski,
live, in Japan.

190
00:08:46,083 --> 00:08:48,208
That was...
that was a great race.

191
00:08:48,208 --> 00:08:49,875
It was good meeting you.

192
00:08:49,959 --> 00:08:51,375
I guess, I'll see you up
on the hill.

193
00:08:51,375 --> 00:08:53,083
Yeah. Cool.

194
00:08:53,083 --> 00:08:55,166
Hey, I'd buy you a beer,
But I'm not old enough.

195
00:08:55,250 --> 00:08:56,834
So anyways,
catch you later, man.

196
00:08:58,291 --> 00:08:59,792
Catch you later.

197
00:08:59,792 --> 00:09:02,250
I'll get to you this week,
too, Justin. Big comeback?

198
00:09:02,250 --> 00:09:04,041
We're all excited to see
how it goes.

199
00:09:04,125 --> 00:09:05,583
Absolutely.
Any time.

200
00:09:05,667 --> 00:09:07,250
You've got Anna's number.

201
00:09:10,083 --> 00:09:11,959
You know that that's
just noise, right?

202
00:09:13,458 --> 00:09:15,291
Remember what my dad used
to say about the press,

203
00:09:15,375 --> 00:09:16,709
"Let them say what
they're gonna say...

204
00:09:16,709 --> 00:09:18,792
and keep on skiing."

205
00:09:18,792 --> 00:09:20,667
I forgot all about that.

206
00:09:27,834 --> 00:09:29,250
Here is your schedule
for tomorrow.

207
00:09:29,250 --> 00:09:30,583
You've got the Ainsley twins again.

208
00:09:30,667 --> 00:09:32,542
I'm sorry. I'm just--
I'm gonna buy you lunch.

209
00:09:32,542 --> 00:09:35,250
- Ooh, you are a slippery one.
- I'm slippery?

210
00:09:35,250 --> 00:09:37,375
When were you gonna tell me
about your little run-in

211
00:09:37,375 --> 00:09:38,625
with Justin O'Neill?

212
00:09:38,709 --> 00:09:40,208
How do you know about that?

213
00:09:40,208 --> 00:09:41,834
I can see it
all over your face.

214
00:09:41,834 --> 00:09:44,083
Gossip travels at the speed
of light around here.

215
00:09:44,083 --> 00:09:46,125
- Yeah.
- And it wasn't a run-in,

216
00:09:46,125 --> 00:09:47,834
it was an encounter
and it was fine.

217
00:09:49,041 --> 00:09:50,417
Oh no, okay, hold on.

218
00:09:51,667 --> 00:09:53,291
Why are you not furious
with him?

219
00:09:53,375 --> 00:09:54,709
I'm still mad at Jason Gregory

220
00:09:54,709 --> 00:09:56,583
for ditching me
at the 5th grade dance

221
00:09:56,667 --> 00:09:58,208
and what Justin did
was way worse.

222
00:09:58,208 --> 00:10:00,375
He didn't do anything.
Except for maybe radio silence

223
00:10:00,375 --> 00:10:02,959
for the past few years.
- Oh, come on.

224
00:10:03,041 --> 00:10:04,583
You were going out on
the circuit together,

225
00:10:04,667 --> 00:10:06,375
like Dad and Tom.

226
00:10:06,375 --> 00:10:08,417
He had the chance to be
coached by Niels Rediger.

227
00:10:08,417 --> 00:10:10,000
I wasn't about to hold him
back from that.

228
00:10:10,000 --> 00:10:11,792
And I-I what... I didn't have
a professional track record.

229
00:10:13,125 --> 00:10:14,625
Dad taught us everything
we know.

230
00:10:14,709 --> 00:10:16,709
That's your track record.

231
00:10:16,709 --> 00:10:18,709
And he loved watching
you coach Justin,

232
00:10:18,709 --> 00:10:20,500
seeing you follow
in his footsteps.

233
00:10:20,500 --> 00:10:22,250
Yeah, and if he were here
with me right now,

234
00:10:22,250 --> 00:10:24,000
he would love watching me
run the school with you

235
00:10:24,000 --> 00:10:26,375
and carrying on his
and Mom's legacy.

236
00:10:26,375 --> 00:10:29,125
in that way I'm happy.
Justin's happy.

237
00:10:29,125 --> 00:10:31,542
We're... we're just happy people.

238
00:10:33,208 --> 00:10:34,750
Four years since
I had Nora's pot roast

239
00:10:34,834 --> 00:10:36,458
and it's exactly the same.

240
00:10:36,542 --> 00:10:38,458
That's why you get it.

241
00:10:38,542 --> 00:10:40,250
You know, I do follow
a strict training diet.

242
00:10:40,250 --> 00:10:41,875
Most of the time.

243
00:10:41,959 --> 00:10:43,709
- Ah-ha. I didn't say a word.
- Mm-hmm.

244
00:10:43,709 --> 00:10:46,083
Justin O'Neill,
can I get a selfie?

245
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
Yeah. It'll cost you.

246
00:10:48,417 --> 00:10:50,375
- Good to see you, man...
- You too.

247
00:10:50,375 --> 00:10:53,250
not on my TV.
We miss you out here, J.

248
00:10:53,250 --> 00:10:54,875
Well, you've got me
for the next week.

249
00:10:54,959 --> 00:10:56,583
Hey, how is your knee doing?

250
00:10:56,667 --> 00:10:58,959
Did they do deep tissue
regeneration? Ultrasound?

251
00:10:59,041 --> 00:11:01,041
Yeah. All of the above,
Dr. Murphy.

252
00:11:01,125 --> 00:11:02,834
Ah... not Dr. Murphy just yet.

253
00:11:02,834 --> 00:11:05,333
Not for another five months.
Not a moment too soon.

254
00:11:05,417 --> 00:11:08,000
Working for these two, by day,
and studying hard at night.

255
00:11:08,000 --> 00:11:10,417
Hey, got time for a drink?

256
00:11:10,417 --> 00:11:12,834
- Ah...
- Go ahead.

257
00:11:12,834 --> 00:11:15,500
We'll see you later.
- Not too late, okay?

258
00:11:15,500 --> 00:11:17,500
I'm gonna close off the back
run until 7:00 a.m.,

259
00:11:17,500 --> 00:11:19,333
so you can have it
for yourself.

260
00:11:19,417 --> 00:11:21,250
- I'll be there at 6.
- Okay. Good.

261
00:11:21,250 --> 00:11:22,917
- Alright. Good night, guys.
- Good night.

262
00:11:24,667 --> 00:11:25,792
About that beer...

263
00:11:25,792 --> 00:11:27,917
I'm in training,
let's make it a coffee.

264
00:11:27,917 --> 00:11:29,667
Yeah. I've always wanted
to be Irish.

265
00:11:29,667 --> 00:11:31,583
Come on, big guy.
- Yeah.

266
00:11:31,667 --> 00:11:33,291
So what's going on, man?

267
00:11:33,375 --> 00:11:34,792
You haven't been home
in like five years?

268
00:11:34,792 --> 00:11:37,625
Four. It's a busy life,
traveling around

269
00:11:37,709 --> 00:11:39,417
all the time,
from race to race--

270
00:11:39,417 --> 00:11:41,583
Come on, J. It's me, man.
you haven't raced in a year.

271
00:11:41,667 --> 00:11:43,417
- Agh...
- Why didn't you come home

272
00:11:43,417 --> 00:11:45,166
to the PT Institute to rehab?

273
00:11:45,250 --> 00:11:47,083
Best sports medicine clinic
in the world

274
00:11:47,083 --> 00:11:48,625
is on the Upper East Side.

275
00:11:48,709 --> 00:11:50,000
My surgeon is right
around the corner.

276
00:11:50,000 --> 00:11:51,792
You don't pass that kind
of thing up.

277
00:11:51,792 --> 00:11:53,792
That's how was back in racing
shape in record time.

278
00:11:53,792 --> 00:11:56,083
I'm gonna be way better
than those guys, okay?

279
00:11:56,083 --> 00:11:57,917
And I'm gonna give you a stack
of business cards

280
00:11:57,917 --> 00:11:59,709
for your racing buddies
for when they wipe out.

281
00:11:59,709 --> 00:12:02,667
Great ambulance
chaser of Winter Mountain

282
00:12:02,667 --> 00:12:04,250
to the rescue!

283
00:12:04,250 --> 00:12:06,333
Don't you cheapen me
like that... come on.

284
00:12:06,417 --> 00:12:08,375
- That's what's he's at.
- Two or three.

285
00:12:10,875 --> 00:12:12,375
<i>Justin: Are you still carrying
a torch for Kayla's sister?</i>

286
00:12:15,166 --> 00:12:16,625
You ever gonna do anything
about it?

287
00:12:16,709 --> 00:12:18,667
When the time is right.

288
00:12:18,667 --> 00:12:20,000
Oh, when the time is right.
Mm-hmm.

289
00:12:20,000 --> 00:12:21,875
Yeah. You still carrying
a torch for her?

290
00:12:21,959 --> 00:12:23,875
Oh, come on,
what are you talking about?

291
00:12:23,959 --> 00:12:25,500
We were best friends.
It was never like that

292
00:12:25,500 --> 00:12:27,834
between Kay and I.
- Ah-ha.

293
00:12:27,834 --> 00:12:31,083
Sure, Bud. Yep.
- Mm-hmm. Ah-ha.

294
00:12:31,083 --> 00:12:33,166
- Ah-ha.
- Right.

295
00:12:46,834 --> 00:12:48,542
He's favoring the left knee.

296
00:12:48,542 --> 00:12:49,917
Is he still having pain
in the right?

297
00:12:49,917 --> 00:12:52,333
- Not for a few months.
- No, he's playing it safe.

298
00:12:52,417 --> 00:12:53,875
His knee is healed,
it's time to use it.

299
00:12:58,542 --> 00:13:00,709
Ah.

300
00:13:00,709 --> 00:13:02,959
That knee is healed,
it's time to use it.

301
00:13:03,041 --> 00:13:04,542
You're not finishing
your turns.

302
00:13:04,542 --> 00:13:07,041
Your weight is too far back.
This is so not my place.

303
00:13:07,125 --> 00:13:09,458
I-I cannot turn this off.
I'm gonna leave you to it.

304
00:13:09,542 --> 00:13:11,625
No. Don't turn it off.

305
00:13:11,709 --> 00:13:14,875
Because I think we just
found Justin's new coach.

306
00:13:14,959 --> 00:13:16,542
- Excuse me?!
- Kayla?

307
00:13:16,542 --> 00:13:18,375
For the week.
To see how it goes.

308
00:13:18,375 --> 00:13:20,625
No I'm like so swamped this
week. I've got like the ski
school--

309
00:13:20,709 --> 00:13:21,959
And she's not even a coach, coach.

310
00:13:22,041 --> 00:13:23,750
'Scuse me, I did coach you
to your first

311
00:13:23,834 --> 00:13:26,125
Winter Classic victory. FYI.
Anna: Yes!

312
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Think of the optics, Justin.

313
00:13:28,000 --> 00:13:30,333
Plus, her father led your father

314
00:13:30,417 --> 00:13:32,125
to victory after victory.

315
00:13:32,125 --> 00:13:34,959
And history has a tendency
to repeat itself.

316
00:13:35,041 --> 00:13:37,750
Is that always such a good
thing, Anna? And...

317
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
what happened to the irons
in the fire?

318
00:13:39,500 --> 00:13:41,458
The fire's out. Squelched.

319
00:13:41,542 --> 00:13:43,959
Justin needs someone
who tells it like it is,

320
00:13:44,041 --> 00:13:45,959
no sugar coating.
No playing to his ego.

321
00:13:46,041 --> 00:13:47,959
All of that can be a big
distraction for him.

322
00:13:48,041 --> 00:13:49,500
Justin, I can hear you,
you know.

323
00:13:49,500 --> 00:13:50,959
Let me finish.

324
00:13:51,041 --> 00:13:53,291
Who better than his
best friend from childhood?

325
00:13:53,375 --> 00:13:55,166
Someone who knew him when.

326
00:13:55,250 --> 00:13:57,166
Who isn't gonna be distracted
by the glitz and glamour

327
00:13:57,250 --> 00:13:59,458
that comes with Justin O'Neill.
- Again... hearing everything.

328
00:13:59,542 --> 00:14:01,375
It all comes from
a place of love.

329
00:14:01,375 --> 00:14:03,208
You know, I... I just this
there has to be other option.

330
00:14:03,208 --> 00:14:04,875
Like what about his dad?

331
00:14:04,959 --> 00:14:06,750
No-no-no!
Not an option.

332
00:14:06,834 --> 00:14:08,208
Or my sister, Jenny.

333
00:14:08,208 --> 00:14:09,959
She works at the ski school
with me and she's amazing.

334
00:14:10,041 --> 00:14:11,709
Has Jenny ever coached
downhill?

335
00:14:11,709 --> 00:14:14,458
I think that you're making
my case for me.

336
00:14:14,542 --> 00:14:17,083
He needs this.
He needs you.

337
00:14:18,458 --> 00:14:19,875
<i>Do it for old time's sake.</i>

338
00:14:21,375 --> 00:14:23,208
Over here.
Is he gonna listen to me?

339
00:14:23,208 --> 00:14:25,083
- Are you gonna listen to her?
- I don't know.

340
00:14:25,083 --> 00:14:26,875
I-I don't know even know her
coaching technique anymore.

341
00:14:26,959 --> 00:14:29,041
Okay, goodbye.

342
00:14:29,125 --> 00:14:31,041
Bye bye.
Anna: Justin!

343
00:14:32,333 --> 00:14:33,542
Come on.

344
00:14:33,542 --> 00:14:35,375
Fine.

345
00:14:40,667 --> 00:14:43,083
I'll do whatever you say.

346
00:14:43,083 --> 00:14:45,166
Within reason.

347
00:14:46,583 --> 00:14:48,458
Oh, I don't teach anything
that's without reason.

348
00:14:51,375 --> 00:14:53,250
It's settled then.
We start tomorrow.

349
00:14:55,000 --> 00:14:56,583
Yay.

350
00:15:01,667 --> 00:15:03,417
You guys are amazing.
Okay, good job.

351
00:15:03,417 --> 00:15:05,166
But remember, if you feel
the slightest little skid,

352
00:15:05,250 --> 00:15:06,792
I want you to keep
your hips up,

353
00:15:06,792 --> 00:15:08,667
But whatever you do,
you don't get stuck

354
00:15:08,667 --> 00:15:10,750
in the "zombie position," okay?

355
00:15:10,834 --> 00:15:12,417
I've got my eyes on you.

356
00:15:12,417 --> 00:15:13,917
Alright. Get back up.

357
00:15:13,917 --> 00:15:16,750
Good morning.
- Hey.

358
00:15:16,834 --> 00:15:18,375
I thought we were training
at 9:00.

359
00:15:18,375 --> 00:15:20,125
We are.

360
00:15:20,125 --> 00:15:21,750
So you gonna have someone
take over your class for you?

361
00:15:21,834 --> 00:15:22,750
No.

362
00:15:24,208 --> 00:15:26,291
So what are we doing here?

363
00:15:26,375 --> 00:15:28,291
You're gonna up that magic
carpet with my kids.

364
00:15:29,709 --> 00:15:31,333
- The bunny hill.
- Mm-hmm.

365
00:15:31,417 --> 00:15:33,083
You gotta learn to crawl
before you can walk.

366
00:15:34,333 --> 00:15:35,875
Is this within reason?

367
00:15:35,959 --> 00:15:38,542
Because I-I don't see how
skiing with a bunch of kids

368
00:15:38,542 --> 00:15:40,583
on a bunny hill is gonna help
me win the Classic.

369
00:15:40,667 --> 00:15:42,875
Well, maybe you could give me
the benefit of the doubt.

370
00:15:44,250 --> 00:15:45,875
It's just a thought.

371
00:16:02,250 --> 00:16:03,834
Kayla: When I was your age,
my favorite thing

372
00:16:03,834 --> 00:16:05,667
was skiing on fresh,
fallen powder.

373
00:16:05,667 --> 00:16:08,250
There's no feeling like it.
You remember that, Justin?

374
00:16:09,500 --> 00:16:11,792
- This is hardly powder.
- Work with me.

375
00:16:11,792 --> 00:16:14,792
Dude! So cool!

376
00:16:14,792 --> 00:16:16,041
Yeah.
Just a little lesson here.

377
00:16:16,125 --> 00:16:17,792
Gotta give back to the kids,
you know?

378
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Heh. Stay humble.

379
00:16:21,000 --> 00:16:22,959
Namaste.

380
00:16:25,709 --> 00:16:27,875
Alright,

381
00:16:27,959 --> 00:16:29,667
nobody tells the truth,

382
00:16:29,667 --> 00:16:31,291
and there is ice-cream in it
for you.

383
00:16:31,375 --> 00:16:32,959
All: Yay!

384
00:16:33,041 --> 00:16:35,500
Alright, I want you to
show me those pizza slices

385
00:16:35,500 --> 00:16:37,834
and snow plow...
3, 2, 1!

386
00:16:37,834 --> 00:16:39,792
GO! Plow!

387
00:16:39,792 --> 00:16:42,333
<i>Okay. Bend your knees.
Keep your weight forward.</i>

388
00:16:42,417 --> 00:16:45,875
<i>Beautiful!
You're doing so great.</i>

389
00:16:45,959 --> 00:16:47,291
<i>Come on, those pizza slices.</i>

390
00:16:48,500 --> 00:16:50,792
I believe in you!

391
00:16:54,917 --> 00:16:56,583
- You alright?
- Yeah.

392
00:16:56,667 --> 00:16:59,500
Can't ski well.
- That's okay.

393
00:17:05,834 --> 00:17:07,625
<i>Anna: She's new on the scene,</i>

394
00:17:07,709 --> 00:17:09,959
but as good as her father.
Maybe better.

395
00:17:11,792 --> 00:17:14,125
Of course he's wearing
the Mountain Ridge Boots.

396
00:17:14,125 --> 00:17:16,291
Oh, he doesn't care if the
commercials aren't running anymore,

397
00:17:16,375 --> 00:17:18,417
they are always on his feet.

398
00:17:18,417 --> 00:17:20,166
Yeah, it'll be televised.

399
00:17:21,291 --> 00:17:23,417
The 29th.

400
00:17:23,417 --> 00:17:25,834
Okay, thanks Ruth.

401
00:17:27,250 --> 00:17:28,875
We are this close to getting
Mountain Ridge Boots

402
00:17:28,959 --> 00:17:30,792
back on board.
How was your time today?

403
00:17:30,792 --> 00:17:32,709
- We didn't run the course.
- Why not?

404
00:17:32,709 --> 00:17:34,917
Because my "coach" wouldn't
let me off the bunny hill.

405
00:17:34,917 --> 00:17:36,834
- Are-are you serious?
- Mm-hmm.

406
00:17:36,834 --> 00:17:38,250
We have 7 days.

407
00:17:38,250 --> 00:17:40,083
Yeah. This was your
brilliant idea, Anna.

408
00:17:40,083 --> 00:17:42,583
I am sure she has a plan.

409
00:17:46,542 --> 00:17:49,709
Jenny: Okay. Okay. Please tell
me you took photographs.

410
00:17:49,709 --> 00:17:52,667
No, I didn't want
to humiliate the man.

411
00:17:52,667 --> 00:17:54,834
But it was really funny
seeing him standing there

412
00:17:54,834 --> 00:17:56,959
with a bunch of little kids.
- What are you doing?

413
00:17:57,041 --> 00:17:58,542
Are you trying to mess
with his head?

414
00:17:58,542 --> 00:18:00,542
What? I wouldn't do that.
I just want him to stop

415
00:18:00,542 --> 00:18:02,667
trying to be Justin O'Neill,
the superstar,

416
00:18:02,667 --> 00:18:05,083
and just be... just be
Justin O'Neill, the skier.

417
00:18:05,083 --> 00:18:06,959
Well, if anyone can bring him
back, it's you.

418
00:18:07,041 --> 00:18:08,667
I don't know.
He's a bit more challenging

419
00:18:08,667 --> 00:18:10,542
than he used to be.
- Hmm.

420
00:18:15,834 --> 00:18:17,875
What's going on? What...
Why are you dressed like that?

421
00:18:17,959 --> 00:18:19,625
There's a locker room, inside.

422
00:18:19,709 --> 00:18:21,417
You can get changed in there.

423
00:18:21,417 --> 00:18:23,250
What are we doing?
It's day two

424
00:18:23,250 --> 00:18:25,041
and I have yet to be
on the training course.

425
00:18:25,125 --> 00:18:26,959
You know, once upon a time
you used to trust me.

426
00:18:27,041 --> 00:18:29,250
You could try that now.
- Do you have a plan here?

427
00:18:29,250 --> 00:18:30,959
What do you think?

428
00:18:31,041 --> 00:18:32,250
I think answering questions
with questions

429
00:18:32,250 --> 00:18:33,959
is a standard deflection technique.

430
00:18:34,041 --> 00:18:35,875
Yeah. It certainly can be.

431
00:18:35,959 --> 00:18:37,542
I wanna know the plan.
We're partners, here.

432
00:18:37,542 --> 00:18:39,333
The plan is...

433
00:18:39,417 --> 00:18:41,917
you need to comeback down to
earth and get centered again.

434
00:18:41,917 --> 00:18:43,542
Ah, you are very cryptic.

435
00:18:43,542 --> 00:18:45,875
I don't like that.
- Oh, well, just know this...

436
00:18:45,959 --> 00:18:48,041
there is a method
to my madness.

437
00:18:48,125 --> 00:18:49,750
I'm--

438
00:18:49,834 --> 00:18:52,834
Still... no idea
what your plan is.

439
00:18:55,417 --> 00:18:58,041
I understand none of this.
And it's really hot in here.

440
00:18:58,125 --> 00:18:59,709
It's Bikram.
It's sweaty yoga.

441
00:18:59,709 --> 00:19:01,250
Yeah. That seems pretty unsanitary.

442
00:19:01,250 --> 00:19:03,041
No, it's great.
You get a deeper stretch,

443
00:19:03,125 --> 00:19:04,333
it improves your circulation.

444
00:19:04,417 --> 00:19:06,458
Plus, your skin glows.
- And that helps me how?

445
00:19:06,542 --> 00:19:08,417
Switch legs. Put all your
weight on the bad knee.

446
00:19:08,417 --> 00:19:10,083
Can we just ask her
to open a window?

447
00:19:10,083 --> 00:19:11,375
Just a tiny sliver.
- Shhh. Shhh.

448
00:19:11,375 --> 00:19:13,083
Fine.

449
00:19:13,083 --> 00:19:15,041
Put your weight
on the bad knee.

450
00:19:15,125 --> 00:19:17,792
Let's keep it down, please.

451
00:19:17,792 --> 00:19:20,917
Keep our zen intact
for our neighbors.

452
00:19:22,500 --> 00:19:24,792
Balance. Right.

453
00:19:24,792 --> 00:19:26,834
Hey. Don't help me.

454
00:19:26,834 --> 00:19:28,667
I will conquer this, alright?

455
00:19:28,667 --> 00:19:30,458
I will conquer this.

456
00:19:30,542 --> 00:19:32,583
I will... conquer this.

457
00:19:34,000 --> 00:19:35,792
I did not conquer that.

458
00:19:37,083 --> 00:19:39,166
I don't think my body
bends that way.

459
00:19:39,250 --> 00:19:41,208
Sweaty yoga is unnecessary torture.

460
00:19:41,208 --> 00:19:43,542
Well, you get used to it
after, you know, a while.

461
00:19:43,542 --> 00:19:46,083
- Am I going to need to?
- We'll see.

462
00:19:46,083 --> 00:19:47,875
Oh, look at that,

463
00:19:49,250 --> 00:19:50,875
they've still got all
my favorite midway games.

464
00:19:52,166 --> 00:19:53,375
You know, that's the last time
I was here.

465
00:19:53,375 --> 00:19:55,583
The Classic. Four years ago.
- Yep.

466
00:19:55,667 --> 00:19:57,291
Still couldn't win
that ring toss.

467
00:19:57,375 --> 00:19:59,417
You know, I think it's fixed.
- That's not fixed.

468
00:19:59,417 --> 00:20:01,208
- Oh please.
- I speak from experience.

469
00:20:01,208 --> 00:20:03,083
And maybe I'll win you
something nice this week.

470
00:20:03,083 --> 00:20:04,750
Nope, this time around,

471
00:20:04,834 --> 00:20:06,250
I will succeed
at the ring toss.

472
00:20:06,250 --> 00:20:08,166
It's my time. I am due.

473
00:20:08,250 --> 00:20:10,041
If only the Classic
was every year,

474
00:20:10,125 --> 00:20:11,917
you'd have more of a chance.
But, I mean, if this is

475
00:20:11,917 --> 00:20:13,208
what it takes
to get you home.

476
00:20:13,208 --> 00:20:14,834
I can't change
the racing schedule.

477
00:20:14,834 --> 00:20:16,333
The season is five months
of the year.

478
00:20:16,417 --> 00:20:18,417
Yeah, but appearances
and endorsements

479
00:20:18,417 --> 00:20:20,375
during the seven other months,
pay for those five.

480
00:20:20,375 --> 00:20:22,458
Plus, training. You know,
I've got to follow the snow.

481
00:20:24,959 --> 00:20:26,667
Your parents missed you.

482
00:20:26,667 --> 00:20:29,000
It's not like I haven't seen
them. They were at every race.

483
00:20:29,000 --> 00:20:31,291
Yeah. I know. Jenny and I run
the lodge when they're gone.

484
00:20:31,375 --> 00:20:33,333
My mom said that the ski
school is thriving.

485
00:20:33,417 --> 00:20:35,417
You've developed quite
the reputation.

486
00:20:35,417 --> 00:20:37,709
I'm just doing everything
my Dad would've done.

487
00:20:37,709 --> 00:20:40,291
Not everything.

488
00:20:40,375 --> 00:20:42,709
When I left I never thought
you would've quit coaching.

489
00:20:42,709 --> 00:20:45,542
Oh, 'cause I didn't.
I coach the ski team.

490
00:20:45,542 --> 00:20:47,500
Yeah, but you wanted to be
a racing coach.

491
00:20:47,500 --> 00:20:50,166
- It's a racing team.
- Of 12 year-olds.

492
00:20:51,458 --> 00:20:53,375
That's where champions
are born.

493
00:20:53,375 --> 00:20:55,208
No one knows that
more than you.

494
00:20:55,208 --> 00:20:56,583
You could've been so great.

495
00:20:56,667 --> 00:20:58,709
Oh. That did not come out right.

496
00:20:58,709 --> 00:21:01,083
No. I would imagine not.

497
00:21:01,083 --> 00:21:03,291
- You loved coaching.
- I'm actually still coaching!

498
00:21:03,375 --> 00:21:05,250
I'm coaching you right now.

499
00:21:05,250 --> 00:21:07,375
Would you like me to wear
a name tag so you don't forget.

500
00:21:07,375 --> 00:21:09,417
That's not what I meant,
okay?

501
00:21:09,417 --> 00:21:11,500
You know, I feel like I can
ever say anything right

502
00:21:11,500 --> 00:21:13,625
with you, Kay.
- Justin...

503
00:21:13,709 --> 00:21:16,667
we had a plan and it didn't
work out. It happens.

504
00:21:18,208 --> 00:21:20,417
- You still seem pretty angry.
- I'm not upset about it.

505
00:21:20,417 --> 00:21:22,792
I was the one that told you
to go train with Niels.

506
00:21:22,792 --> 00:21:24,583
Did you want me to not go?

507
00:21:24,667 --> 00:21:26,917
Justin,
it's not that you left,

508
00:21:26,917 --> 00:21:29,000
you left, and you-you
barely looked back.

509
00:21:29,000 --> 00:21:31,417
You went away and took our
friendship with you.

510
00:21:31,417 --> 00:21:34,125
And the fact that you don't
even realize that is...

511
00:22:00,667 --> 00:22:03,500
Kayla: ...you know, ground zero.
Like... bunny hill,

512
00:22:03,500 --> 00:22:05,417
I means, he's gotta start--
- Justin on the bunny bill?

513
00:22:05,417 --> 00:22:07,041
- Yes.
- Are there pictures?

514
00:22:07,125 --> 00:22:08,834
- No. Get outta here.
- And then what...?

515
00:22:08,834 --> 00:22:11,542
- Hey, you two.
- Oh...

516
00:22:11,542 --> 00:22:13,417
- You know what, Justin.
- Huh.

517
00:22:13,417 --> 00:22:15,375
This lady knows a thing
or two.

518
00:22:15,375 --> 00:22:17,250
- Hm.
- I know.

519
00:22:17,250 --> 00:22:18,959
And you'd be wise
to listen to her.

520
00:22:19,041 --> 00:22:21,583
Ah, well, I always listen
to my coach.

521
00:22:23,917 --> 00:22:25,667
That's so debatable.

522
00:22:27,208 --> 00:22:30,166
This was a good call -
you two working together again.

523
00:22:30,250 --> 00:22:31,750
The O'Neills and the Greens

524
00:22:31,834 --> 00:22:34,458
have always been a recipe
for success.

525
00:22:34,542 --> 00:22:36,041
<i>I like it.</i>

526
00:22:38,625 --> 00:22:40,458
- Justin?
- S-sorry.

527
00:22:41,709 --> 00:22:43,792
That almost sounded like
positive feedback,

528
00:22:43,792 --> 00:22:45,333
I don't know what
to make of it.

529
00:22:45,417 --> 00:22:46,500
Yeah. Because he's really
proud of you.

530
00:22:49,083 --> 00:22:51,208
He's really proud--

531
00:22:51,208 --> 00:22:53,417
Oh, you're serious.
- Yes.

532
00:22:54,959 --> 00:22:56,834
Everything I do is wrong.

533
00:22:56,834 --> 00:22:58,875
Nothing I do
is the way he'd do it.

534
00:23:01,083 --> 00:23:02,792
That's not why you're here.

535
00:23:02,792 --> 00:23:04,375
No. I came to get see
your father.

536
00:23:04,375 --> 00:23:05,959
About me?

537
00:23:06,041 --> 00:23:07,458
No, contrary to what you may believe,

538
00:23:07,542 --> 00:23:09,208
not everything is always
about you.

539
00:23:09,208 --> 00:23:10,917
It isn't? Well...

540
00:23:10,917 --> 00:23:13,458
this is disappointing news.
- Alright, come on.

541
00:23:13,542 --> 00:23:15,500
Let's get back out there.
- Right now?

542
00:23:15,500 --> 00:23:17,291
But it's opening ceremonies
in the village tonight.

543
00:23:17,375 --> 00:23:19,250
Yeah. I know.
Jenny and I are going.

544
00:23:19,250 --> 00:23:20,750
This is not gonna take
too long.

545
00:23:20,834 --> 00:23:22,208
You know, I'm going
with Wyatt.

546
00:23:22,208 --> 00:23:23,625
Maybe we can meet you there.

547
00:23:23,709 --> 00:23:26,125
- Yeah. If you want.
- I do.

548
00:23:26,125 --> 00:23:28,083
- Okay.
- I-I... oh.

549
00:23:32,458 --> 00:23:34,500
I really am sorry...

550
00:23:36,792 --> 00:23:38,458
for everything.

551
00:23:38,542 --> 00:23:41,375
Justin, you can win this race.

552
00:23:41,375 --> 00:23:43,000
But it's not your knee
that's the problem.

553
00:23:43,000 --> 00:23:45,500
Your head is.
We can fix that.

554
00:23:49,041 --> 00:23:50,959
I know what you're doing.

555
00:23:51,041 --> 00:23:53,041
We used to come out here
at night and plan our path

556
00:23:53,125 --> 00:23:55,083
for world domination
on the race circuit.

557
00:23:55,083 --> 00:23:57,250
You're about to see,
I'm not so cryptic, after all.

558
00:23:57,250 --> 00:23:59,125
You cracked my code.

559
00:23:59,125 --> 00:24:00,875
So what is it that you
want now, Justin O'Neill?

560
00:24:02,083 --> 00:24:04,041
- I wanna win.
- Why?

561
00:24:04,125 --> 00:24:06,000
Because it beats losing?

562
00:24:06,000 --> 00:24:07,583
And?

563
00:24:07,667 --> 00:24:09,709
I feel like that's a good
enough reason.

564
00:24:09,709 --> 00:24:11,458
But what is it, really?

565
00:24:11,542 --> 00:24:13,750
I mean, you've got
countless medals.

566
00:24:13,834 --> 00:24:15,834
A world record that no one
has been able to top.

567
00:24:15,834 --> 00:24:17,917
Why do you wanna win now?

568
00:24:20,250 --> 00:24:22,166
Because racing is all I have.

569
00:24:22,250 --> 00:24:24,041
It's not all you have.

570
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
It's all you chose.

571
00:24:31,625 --> 00:24:34,709
- So what about you?
- What?

572
00:24:34,709 --> 00:24:36,750
You don't get off that easy.

573
00:24:36,834 --> 00:24:40,208
We come out here to plot world
domination for the both of us.

574
00:24:40,208 --> 00:24:44,250
So... what do you want,
Kayla Green?

575
00:24:44,250 --> 00:24:46,834
Nothing.
I'm perfectly content.

576
00:24:46,834 --> 00:24:48,875
You were never complacent.

577
00:24:48,959 --> 00:24:50,625
You always had goals. Dreams.

578
00:24:51,834 --> 00:24:54,000
Guys falling at your feet.

579
00:24:54,000 --> 00:24:56,125
Well, I mean, I do teach
people to glide on ice,

580
00:24:56,125 --> 00:24:57,625
So I guess falling
is inevitable.

581
00:24:59,083 --> 00:25:00,834
What about dating?

582
00:25:00,834 --> 00:25:03,750
Ah, you know, like,
a few guys here and there,

583
00:25:03,834 --> 00:25:05,834
but nothing really took.
Not since Vince.

584
00:25:07,375 --> 00:25:08,792
Vince?

585
00:25:10,375 --> 00:25:13,083
Your parents didn't tell you
about him?

586
00:25:14,291 --> 00:25:16,750
We don't... talk about... stuff.

587
00:25:18,291 --> 00:25:20,458
He was an instructor here -
two years ago.

588
00:25:22,125 --> 00:25:23,500
We almost got married.

589
00:25:23,500 --> 00:25:25,542
But your dad talked me
out of it.

590
00:25:25,542 --> 00:25:27,583
Well, he does love telling
people what to do, doesn't he?

591
00:25:27,667 --> 00:25:29,875
He wasn't telling me what
to do, he was protecting me.

592
00:25:29,959 --> 00:25:32,208
My dad? Tom O'Neill?

593
00:25:32,208 --> 00:25:34,083
Yeah. Do you have another dad
that I'm not aware of?

594
00:25:34,083 --> 00:25:36,959
You are lucky to have him.

595
00:25:37,041 --> 00:25:39,041
And your mom, too.

596
00:25:40,375 --> 00:25:43,041
It's really hard losing
both parents and...

597
00:25:43,125 --> 00:25:45,500
yours have both filled that
void for both, me and Jenny.

598
00:25:46,959 --> 00:25:49,166
I know. I know,

599
00:25:49,250 --> 00:25:51,542
it's... complicated
between me and my dad.

600
00:25:53,583 --> 00:25:55,875
I guess, all my relationships
are pretty complicated,

601
00:25:55,959 --> 00:25:57,375
aren't they?

602
00:26:00,375 --> 00:26:01,917
We should go.

603
00:26:01,917 --> 00:26:04,208
Opening ceremony
is at 8 o'clock

604
00:26:04,208 --> 00:26:06,291
and you need a shower.

605
00:26:12,250 --> 00:26:13,709
Race you back?

606
00:26:15,250 --> 00:26:17,583
Huh, hardly sounds fair,
I mean, I am a professional.

607
00:26:17,667 --> 00:26:19,166
Race you?

608
00:26:19,250 --> 00:26:20,291
Oh!

609
00:26:20,375 --> 00:26:21,875
Ha ha!

610
00:26:21,959 --> 00:26:23,500
Last one to the lodge,
buys the first round tonight!

611
00:26:31,208 --> 00:26:32,792
Anna: Justin!

612
00:26:36,458 --> 00:26:38,166
Anna yells: Justin!

613
00:26:38,250 --> 00:26:39,834
- Oh hey Anna!
- I've been calling you!

614
00:26:39,834 --> 00:26:42,000
My phone is on silent.

615
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
I'm heading to the carnival
kick off, you want to come?

616
00:26:43,834 --> 00:26:45,458
Raincheck on that.

617
00:26:45,542 --> 00:26:48,041
The president of Snow Voltz Ski
Wear is in the bar

618
00:26:48,125 --> 00:26:50,417
and he wants to meet you.
You need to get in there!

619
00:26:50,417 --> 00:26:52,083
I'm supposed to meet
some friends.

620
00:26:52,083 --> 00:26:53,625
Text them.

621
00:26:53,709 --> 00:26:55,500
You'll be 20 minutes late, tops.

622
00:26:56,667 --> 00:26:59,041
Get in here. Now!

623
00:26:59,125 --> 00:27:00,959
Okay. Okay-okay.
I-I'm coming.

624
00:27:02,625 --> 00:27:04,750
<i>Burt: So I took my inheritance,
retired from snowboarding</i>

625
00:27:04,834 --> 00:27:06,750
<i>and started Snow
Voltz Ski Wear.</i>

626
00:27:06,834 --> 00:27:08,917
Five years in, we're now
one of the top brands.

627
00:27:08,917 --> 00:27:10,625
It's very inspiring
what you've accomplished

628
00:27:10,709 --> 00:27:12,500
at your age.

629
00:27:12,500 --> 00:27:14,709
And we know there's a lots
of competition out there,

630
00:27:14,709 --> 00:27:17,291
but there is no one better
to endorse

631
00:27:17,375 --> 00:27:19,000
Snow Voltz Ski Wear
than Justin.

632
00:27:19,000 --> 00:27:21,333
He's a world champion

633
00:27:21,417 --> 00:27:22,625
and his products sell.

634
00:27:24,125 --> 00:27:25,917
I like you, Justin.

635
00:27:25,917 --> 00:27:27,792
I wanted to bring you into
the fold year one,

636
00:27:27,792 --> 00:27:29,375
but you were tied up

637
00:27:29,375 --> 00:27:30,875
with Mountain Ridge Boots
at the time.

638
00:27:30,959 --> 00:27:33,083
I think you're relatable,
you could bring a nice

639
00:27:33,083 --> 00:27:34,792
"maturity" to our brand.
Expand our reach.

640
00:27:36,250 --> 00:27:38,000
Maturity. Right.

641
00:27:38,000 --> 00:27:40,291
But that was a pretty big
spill you took in Austria,

642
00:27:40,375 --> 00:27:42,458
to be honest, I have yet
to see a skier come back

643
00:27:42,542 --> 00:27:44,166
<i>from an injury like that.</i>

644
00:27:44,250 --> 00:27:47,000
I have to wonder if maybe
our time has passed.

645
00:27:48,625 --> 00:27:50,500
I get the hesitation, okay?
You wanna make sure

646
00:27:50,500 --> 00:27:52,875
that the old Justin is back
before you commit.

647
00:27:52,959 --> 00:27:55,542
But if I didn't think
that I could pull out a win,

648
00:27:55,542 --> 00:27:58,000
I wouldn't put myself on this
international stage.

649
00:27:59,667 --> 00:28:01,000
You'll see after the race,

650
00:28:01,000 --> 00:28:03,333
your worries about me
are completely unfounded.

651
00:28:04,458 --> 00:28:06,500
Alright.

652
00:28:06,500 --> 00:28:08,333
Let's wait and see
what happens on Sunday.

653
00:28:08,417 --> 00:28:09,959
Alright.

654
00:28:22,500 --> 00:28:24,083
Jenny: I'm serious.

655
00:28:24,083 --> 00:28:25,500
- Oh hey, you made it.
- Hi.

656
00:28:25,500 --> 00:28:27,333
Hi.

657
00:28:27,417 --> 00:28:28,667
How are you?

658
00:28:30,750 --> 00:28:32,417
We had to get away from
organizing auctions items,

659
00:28:32,417 --> 00:28:34,291
my head was starting to spin.

660
00:28:34,375 --> 00:28:35,834
You know this family.

661
00:28:35,834 --> 00:28:37,917
When we set our minds
to something...

662
00:28:37,917 --> 00:28:40,166
My son giving you any trouble?
- Of course he is.

663
00:28:40,250 --> 00:28:42,417
But I know how to handle him.
Hey, have you seen him?

664
00:28:42,417 --> 00:28:44,458
He texted that he'd be here
half an hour ago.

665
00:28:44,542 --> 00:28:46,208
Well, yeah, you know Justin.

666
00:28:46,208 --> 00:28:48,417
Phone calls and interviews.
I'm sure they're on their way.

667
00:28:48,417 --> 00:28:49,959
Oh hi! Hi! Welcome!

668
00:28:50,041 --> 00:28:51,792
Welcome to the Winter Classic.

669
00:28:53,834 --> 00:28:56,000
A weeklong celebration
of food, and drink,

670
00:28:56,000 --> 00:28:58,125
and games, and an auction,

671
00:28:58,125 --> 00:29:00,417
and some good old-fashioned
line dancing, you know?

672
00:29:00,417 --> 00:29:02,458
<i>That's right. It's happening
right here in the village,</i>

673
00:29:02,542 --> 00:29:04,625
leading up to the big race
on Sunday.

674
00:29:04,709 --> 00:29:06,250
That's right!
- Woo-hooo!

675
00:29:10,500 --> 00:29:12,834
<i>And all the game proceeds go
to Skiing for Scholarships,</i>

676
00:29:12,834 --> 00:29:14,500
so like from the auction.

677
00:29:14,500 --> 00:29:16,208
We have so many great items
this year.

678
00:29:16,208 --> 00:29:18,291
We have diamond earrings.
Spa services.

679
00:29:18,375 --> 00:29:20,166
Oh, and-and staycations.

680
00:29:20,250 --> 00:29:22,000
So get your checkbooks ready,
okay?

681
00:29:23,417 --> 00:29:24,834
<i>Alright. We'll be back
in a second.</i>

682
00:29:24,834 --> 00:29:26,709
How about some cocoa?
Your treat.

683
00:29:26,709 --> 00:29:28,917
- Okay. I'd love some.
- Oh, get me one too, please.

684
00:29:30,625 --> 00:29:32,083
I know, I know--
I made it as quickly--

685
00:29:32,083 --> 00:29:34,083
Both: Oh finally.

686
00:29:34,083 --> 00:29:35,959
Someone sounds anxious
to see Justin.

687
00:29:36,041 --> 00:29:37,917
I'm not anxious. I just
don't like waiting on people.

688
00:29:37,917 --> 00:29:39,917
You say you're gonna be there
at a certain time,

689
00:29:39,917 --> 00:29:41,792
then you arrive at that time.
- Alright, okay.

690
00:29:41,792 --> 00:29:43,250
Go ahead, lady, if you wanna
"doth protest too much."

691
00:29:43,250 --> 00:29:45,375
I am so sorry,
my manager set up a meeting

692
00:29:45,375 --> 00:29:46,875
and I just couldn't say no-
- It's okay.

693
00:29:46,959 --> 00:29:48,750
They're about to announce
the start list.

694
00:29:48,834 --> 00:29:50,500
Hang on, don't let him off
the hook that easy.

695
00:29:50,500 --> 00:29:52,000
I gave this guy the silent
treatment the whole way here.

696
00:29:53,750 --> 00:29:56,291
Hi. Jenny.
And how are you?

697
00:29:56,375 --> 00:29:58,000
I-I'm good, Wyatt.
How are you?

698
00:29:58,000 --> 00:29:59,917
I'm... yeah.

699
00:29:59,917 --> 00:30:01,834
That was so smooth.

700
00:30:01,834 --> 00:30:04,000
<i>Emcee: And now, to introduce
the Winter Classic racers</i>

701
00:30:04,000 --> 00:30:06,125
is someone who needs
no introduction at all.

702
00:30:06,125 --> 00:30:09,166
Is the current World Slalom
Champion, Nancy Sieber.

703
00:30:09,250 --> 00:30:10,959
Woo!

704
00:30:13,542 --> 00:30:14,917
Wait... ah, is she racing?

705
00:30:14,917 --> 00:30:16,834
I don't see her
on the start list.

706
00:30:16,834 --> 00:30:18,125
Yeah. She's here, training
for the Zurich Invitational,

707
00:30:18,125 --> 00:30:20,166
with Hunter Davies' coach.

708
00:30:20,250 --> 00:30:22,041
Wow. Thank you so much
for that warm welcome,

709
00:30:22,125 --> 00:30:24,041
considering I'm not even
racing this week.

710
00:30:24,125 --> 00:30:26,709
But the line-up is top notch,

711
00:30:26,709 --> 00:30:28,458
and it sure to be quite a race;

712
00:30:28,542 --> 00:30:30,834
with racers like Hunter Davies.

713
00:30:30,834 --> 00:30:33,125
<i>Lars Edmund.
Anthony Norman.</i>

714
00:30:33,125 --> 00:30:35,709
And Winter Mountain's very own,
Justin O'Neill.

715
00:30:37,542 --> 00:30:39,166
Hoo! Hoo! Hoo!

716
00:30:40,583 --> 00:30:42,667
Thank you so much, guys.
We'll see you on Sunday!

717
00:30:42,667 --> 00:30:44,291
Alright. So...

718
00:30:44,375 --> 00:30:46,417
shall we get a drink?
- Oh, you two go.

719
00:30:46,417 --> 00:30:47,834
You gotta get home
and get some rest.

720
00:30:47,834 --> 00:30:49,625
What?

721
00:30:49,709 --> 00:30:51,000
You should've been here earlier.

722
00:30:51,000 --> 00:30:52,792
- Fine, coach.
- Good.

723
00:30:54,083 --> 00:30:55,875
Because tomorrow we're
running the course.

724
00:30:57,458 --> 00:30:59,625
What? No!
Yes? Yes!

725
00:30:59,709 --> 00:31:01,125
Finally, we train.

726
00:31:30,834 --> 00:31:32,667
What was that?

727
00:31:32,667 --> 00:31:34,333
Because that was definitely
not the Justin O'Neill

728
00:31:34,417 --> 00:31:36,250
who took first place
in Zermatt.

729
00:31:36,250 --> 00:31:37,917
Tough love angle, huh?

730
00:31:39,583 --> 00:31:41,166
Oh.

731
00:31:42,375 --> 00:31:44,125
Alright. So maybe
I'm-I'm a little rusty.

732
00:31:44,125 --> 00:31:46,041
And those pillows
at the lodge...

733
00:31:46,125 --> 00:31:47,625
I really gotta talk to my dad
about that.

734
00:31:47,709 --> 00:31:49,709
Those things are so lumpy.
- Pillows?!

735
00:31:49,709 --> 00:31:52,291
- They are awful.
- Okay, excuses and 30 bucks

736
00:31:52,375 --> 00:31:55,083
is gonna get you a ticket
to the race you are not in.

737
00:31:55,083 --> 00:31:57,625
I know. I know. I don't
know what's wrong with me.

738
00:31:57,709 --> 00:32:00,125
I'm all over the place.
- Okay. Alright.

739
00:32:00,125 --> 00:32:02,166
Let's just take a break.

740
00:32:03,917 --> 00:32:06,458
Do you remember when we
were on the junior team?

741
00:32:06,542 --> 00:32:08,250
Some of the best times
of my life.

742
00:32:08,250 --> 00:32:10,291
We had the whole world
ahead of us.

743
00:32:10,375 --> 00:32:12,041
I mean, the whole world
is still ahead of you.

744
00:32:12,125 --> 00:32:14,083
you just have to get back
in that headspace

745
00:32:14,083 --> 00:32:16,834
when nothing mattered
but the wind in your face.

746
00:32:16,834 --> 00:32:18,834
The sound of snow
under my skies.

747
00:32:18,834 --> 00:32:19,959
The rush of it all.

748
00:32:20,041 --> 00:32:22,083
Yeah.

749
00:32:23,792 --> 00:32:25,583
You know, my knee... healed,

750
00:32:27,208 --> 00:32:29,250
what if I never get back
to what I used to be?

751
00:32:30,834 --> 00:32:32,083
My dad used to say,

752
00:32:32,083 --> 00:32:34,166
"Never let success
get to your head

753
00:32:34,250 --> 00:32:36,166
and failure get to your heart."

754
00:32:36,250 --> 00:32:38,458
So once your head is back
in the game,

755
00:32:38,542 --> 00:32:40,583
then your knee is gonna follow.

756
00:32:42,166 --> 00:32:43,709
Thanks, Coach.

757
00:32:43,709 --> 00:32:45,250
- Let's go again.
- Alright.

758
00:32:48,500 --> 00:32:50,959
How is he looking?

759
00:32:51,041 --> 00:32:52,875
<i>Well, he's not favoring
his good knee anymore,</i>

760
00:32:52,959 --> 00:32:55,083
<i>and his turns are solid.</i>

761
00:32:55,083 --> 00:32:57,041
How's the time?

762
00:32:57,125 --> 00:32:58,875
It's improved since
this morning,

763
00:32:58,959 --> 00:33:00,583
but it still not close
to course record.

764
00:33:03,333 --> 00:33:06,083
What else does he need?

765
00:33:07,917 --> 00:33:09,667
He needs positive reinforcement.

766
00:33:10,917 --> 00:33:12,166
Not criticism,

767
00:33:12,250 --> 00:33:14,750
'cause I think his confidence
is a little low.

768
00:33:14,834 --> 00:33:16,792
Confidence has never
been his problem.

769
00:33:16,792 --> 00:33:18,333
Yeah. I know. That's how
you know it's serious.

770
00:33:26,250 --> 00:33:28,583
Looking... looking good
out there, Justin.

771
00:33:29,959 --> 00:33:31,417
Thanks.

772
00:33:31,417 --> 00:33:33,208
So, your mom's auction
is this evening,

773
00:33:33,208 --> 00:33:35,166
I think she was hoping
that you would drop by?

774
00:33:36,667 --> 00:33:38,291
- I was planning on it.
- Okay. Okay, then.

775
00:33:40,667 --> 00:33:42,083
So you're looking good.

776
00:33:44,834 --> 00:33:47,000
- Can I show you something?
- Yeah.

777
00:34:20,792 --> 00:34:23,917
Oh, Justin,
you look very handsome.

778
00:34:23,917 --> 00:34:26,709
I'm not gonna dress like
a slouch on your big night.

779
00:34:28,542 --> 00:34:30,959
Oh. It's really nice
to have you home.

780
00:34:31,041 --> 00:34:32,917
It's nice to be home.

781
00:34:32,917 --> 00:34:35,291
Now, eat. Drink. Be merry.

782
00:34:35,375 --> 00:34:37,125
And bid on some auction items,
would you?

783
00:34:37,125 --> 00:34:39,792
- Deal.
- Okay.

784
00:35:02,750 --> 00:35:04,917
Cheapskate.

785
00:35:04,917 --> 00:35:07,250
Excuse me, but I think
I'm being pretty generous.

786
00:35:07,250 --> 00:35:09,041
Whatever, man.
Next time we host this thing

787
00:35:09,125 --> 00:35:11,458
I'm gonna be a doctor and make
millions for this place.

788
00:35:11,542 --> 00:35:13,458
- I can't wait.
- Alright.

789
00:35:14,792 --> 00:35:16,875
<i>Ski lessons?
Wyatt: Yeah-yeah-yeah.</i>

790
00:35:16,959 --> 00:35:18,417
<i>We got diamond earrings?
Wow.</i>

791
00:35:18,417 --> 00:35:20,000
- Fancy.
- Wow.

792
00:35:20,000 --> 00:35:21,709
- Hi.
- Hi.

793
00:35:21,709 --> 00:35:24,208
- Hey.
- Jenny... you look uh...

794
00:35:25,959 --> 00:35:27,291
You look really great,
too, Wyatt.

795
00:35:27,375 --> 00:35:29,458
Thanks.

796
00:35:32,166 --> 00:35:35,291
Dinner with Hunter Davies
is at $500?

797
00:35:37,250 --> 00:35:39,667
Why didn't my mother ask me
to donate anything this year?

798
00:35:39,667 --> 00:35:42,709
Maybe your mom didn't know
that'd be in town this long?

799
00:35:42,709 --> 00:35:44,375
I mean, Hunter offered.

800
00:35:44,375 --> 00:35:46,250
I still don't understand
why she didn't ask.

801
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
I mean, I-I've always donated something.

802
00:35:48,250 --> 00:35:51,208
Well, maybe...
you could've offered, too?

803
00:35:51,208 --> 00:35:53,125
Well, I'm offering now.

804
00:35:53,125 --> 00:35:55,458
Let's find something of mine
we can put out on the table.

805
00:35:55,542 --> 00:35:57,625
Okay. Okay.
I will take care of it.

806
00:35:57,709 --> 00:36:00,458
You go sit down.
Live auction is about to start.

807
00:36:00,542 --> 00:36:03,542
And sold! To paddle 107
for $600.

808
00:36:03,542 --> 00:36:05,125
Thank you very much, Sir.

809
00:36:09,041 --> 00:36:10,875
Okay. Um...

810
00:36:10,959 --> 00:36:12,333
Okay. I've just been told that
there had been

811
00:36:12,417 --> 00:36:14,750
a last minute donation
to the live auction

812
00:36:14,834 --> 00:36:16,875
as well as a special
guest auctioneer,

813
00:36:16,959 --> 00:36:18,500
the head of our ski school,

814
00:36:18,500 --> 00:36:20,709
here at Winter Mountain,
Miss Kayla Green.

815
00:36:20,709 --> 00:36:22,959
OW!

816
00:36:24,750 --> 00:36:26,250
Hi how are you?

817
00:36:26,250 --> 00:36:28,417
Good evening,
ladies and gentlemen.

818
00:36:28,417 --> 00:36:30,709
I helped secure some of
the items

819
00:36:30,709 --> 00:36:32,625
that we will be auctioning off
this evening,

820
00:36:32,709 --> 00:36:34,458
which benefits Skiing
for Scholarships,

821
00:36:34,542 --> 00:36:35,959
in its 20th year

822
00:36:36,041 --> 00:36:38,000
of sending underprivileged
kids to college,

823
00:36:38,000 --> 00:36:40,333
courtesy of that beautify angel
over there, Gretchen O'Neill.

824
00:36:42,709 --> 00:36:44,208
<i>Man: Great work!</i>

825
00:36:44,208 --> 00:36:46,291
Who wants to know about
this exciting new item

826
00:36:46,375 --> 00:36:48,125
up for bid, huh?

827
00:36:48,125 --> 00:36:52,750
One of you lucky folks is gonna
get to spend the entire day

828
00:36:52,834 --> 00:36:54,542
<i>with World Cup Champion,</i>

829
00:36:54,542 --> 00:36:56,208
<i>multiple medalist,</i>

830
00:36:56,208 --> 00:36:59,375
hawker of everyone's favorite
hiking boots...

831
00:36:59,375 --> 00:37:02,083
Justin O'Neill!

832
00:37:04,125 --> 00:37:06,250
<i>Come on up here, Justin!</i>

833
00:37:06,250 --> 00:37:08,208
<i>Let's send some kids
to college together.</i>

834
00:37:08,208 --> 00:37:10,125
<i>Come on!</i>

835
00:37:13,500 --> 00:37:16,458
A day with this legend,
right here.

836
00:37:16,542 --> 00:37:18,291
Let's start the bidding,
shall we?

837
00:37:18,375 --> 00:37:20,250
$150.
Emcee: $200!

838
00:37:20,250 --> 00:37:22,500
- Do I hear $200!
- $200! $200! $200 over here!

839
00:37:22,500 --> 00:37:24,625
Do I hear $300?
We've got $300?

840
00:37:24,709 --> 00:37:27,166
<i>She's $300 right there!</i>

841
00:37:27,250 --> 00:37:29,041
$500! Look who just upped
the ante.

842
00:37:29,125 --> 00:37:30,583
Justin, look at that!

843
00:37:30,667 --> 00:37:33,083
Do you wanna know something?

844
00:37:33,083 --> 00:37:35,750
I think we can do a little bit
better than that, don't you?

845
00:37:35,834 --> 00:37:40,542
This is the spokesman of the
Arctic Skin Thermals, okay?

846
00:37:40,542 --> 00:37:42,583
You all remember that silly
commercial?

847
00:37:42,667 --> 00:37:44,291
<i>I bet you got paid
a lot of money?</i>

848
00:37:44,375 --> 00:37:47,083
But listen, show us the flex?
Come on, they wanna see it?

849
00:37:47,083 --> 00:37:49,917
They wanna see the flex!

850
00:37:49,917 --> 00:37:52,417
Do I hear $1000?

851
00:37:53,959 --> 00:37:56,875
Look at this guy!
Come on, he's a legend!

852
00:37:56,959 --> 00:38:00,458
2018's Athlete of the Year!
Come on!

853
00:38:00,542 --> 00:38:02,375
He beat them all!
He's a champion!

854
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
- Three thousand dollars!
- Whoa!

855
00:38:07,125 --> 00:38:08,375
Okay?

856
00:38:08,375 --> 00:38:11,583
Uh, do I hear... $3500?

857
00:38:11,667 --> 00:38:13,834
$3500!

858
00:38:13,834 --> 00:38:16,625
Ma'am, you-you just outbid yourself.

859
00:38:16,709 --> 00:38:18,166
It's for the kids.

860
00:38:18,250 --> 00:38:20,959
$3500, going once.

861
00:38:21,041 --> 00:38:23,166
Going twice.

862
00:38:23,250 --> 00:38:25,125
<i>Sold. To that beautiful lady</i>

863
00:38:25,125 --> 00:38:28,208
<i>holing paddle number 41
for $3500.</i>

864
00:38:29,917 --> 00:38:31,959
I think that-that's a record
for a single item

865
00:38:32,041 --> 00:38:33,917
at an auction, at this auction,
right Gretchen?

866
00:38:33,917 --> 00:38:36,041
That's correct.
Thank you, Justin.

867
00:38:36,125 --> 00:38:37,792
No uh...

868
00:38:37,792 --> 00:38:40,250
thank you all for your generosity.

869
00:38:40,250 --> 00:38:42,000
Wow.

870
00:38:46,166 --> 00:38:48,375
- I like this.
- What?

871
00:38:48,375 --> 00:38:50,542
My old friend is back.

872
00:38:57,917 --> 00:38:59,792
Remember when we used
to sneak out as kids

873
00:38:59,792 --> 00:39:01,750
and come up here?
- Watch the night skiers?

874
00:39:01,834 --> 00:39:03,500
Yeah. Throw snowballs
at them.

875
00:39:03,500 --> 00:39:05,417
Run and hide? Yes.
Jenny: Huh, memories.

876
00:39:07,125 --> 00:39:09,000
I'm glad that
we're making new ones.

877
00:39:09,000 --> 00:39:11,542
I thought I had it
all figured out.

878
00:39:11,542 --> 00:39:13,792
Go pro and take on the world.

879
00:39:15,208 --> 00:39:17,667
Ah, Justin,
that's exactly what you did.

880
00:39:17,667 --> 00:39:19,333
So...

881
00:39:20,458 --> 00:39:23,125
You-- okay?

882
00:39:23,125 --> 00:39:24,959
You're living the good life, man.

883
00:39:25,041 --> 00:39:27,166
Premieres, parties,
beautiful actresses.

884
00:39:27,250 --> 00:39:28,875
I mean, not that I'm into
that kind of thing -

885
00:39:28,959 --> 00:39:30,500
I am really not.
- Okay.

886
00:39:31,750 --> 00:39:33,375
You know, none of that
stuff is real.

887
00:39:33,375 --> 00:39:35,291
You-you're always wondering
if people like you

888
00:39:35,375 --> 00:39:38,125
for who you are or
what you can do for them.

889
00:39:38,125 --> 00:39:39,917
Well, you know,
our dad always said,

890
00:39:39,917 --> 00:39:41,709
"You gotta focus on the people
who loved you

891
00:39:41,709 --> 00:39:43,709
when you were invisible
to everyone else."

892
00:39:43,709 --> 00:39:46,375
No one knows you like
those you came up with.

893
00:39:46,375 --> 00:39:48,875
Yeah, you know,
being back with you, guys,

894
00:39:48,959 --> 00:39:51,208
the auction,
the night skiers out there...

895
00:39:52,333 --> 00:39:53,959
this is real.

896
00:39:54,041 --> 00:39:55,792
Hey, you got to where
you wanted to go, man.

897
00:39:55,792 --> 00:39:57,333
Not everyone can say that.

898
00:39:57,417 --> 00:39:58,834
I mean, I wanted to be
a Backstreet Boy,

899
00:39:58,834 --> 00:40:00,875
when I was younger

900
00:40:00,959 --> 00:40:03,542
Look at me now.
Consider yourself lucky, pal.

901
00:40:03,542 --> 00:40:05,834
I know. I don't mean
to sound ungrateful.

902
00:40:05,834 --> 00:40:07,750
Oh,
you're so good at it.

903
00:40:07,834 --> 00:40:10,083
Ha ha!

904
00:40:25,375 --> 00:40:28,083
Justin, what are you
doing here this morning?

905
00:40:28,083 --> 00:40:31,375
Oh, just thinking.

906
00:40:31,375 --> 00:40:35,083
This room seemed ginormous
when I was a kid.

907
00:40:35,083 --> 00:40:37,417
Well, you were
much shorter then.

908
00:40:37,417 --> 00:40:38,959
Ah. Good point.

909
00:40:41,583 --> 00:40:43,417
Hey Mom,

910
00:40:43,417 --> 00:40:45,041
what was it like being
married to Dad,

911
00:40:45,125 --> 00:40:46,834
when he was on the circuit.

912
00:40:46,834 --> 00:40:49,208
Exciting.

913
00:40:49,208 --> 00:40:50,917
And challenging.

914
00:40:50,917 --> 00:40:53,291
But we made it work.

915
00:40:54,583 --> 00:40:56,875
What about when he retired?

916
00:40:56,959 --> 00:40:59,709
Were you disappointed?
- Oh, not a t all.

917
00:41:01,375 --> 00:41:04,375
We finally got the chance
to build something, together.

918
00:41:04,375 --> 00:41:06,583
Or besides you that is.

919
00:41:06,667 --> 00:41:09,542
Honey, if I've learned anything

920
00:41:09,542 --> 00:41:11,625
from living with your father,

921
00:41:11,709 --> 00:41:15,417
is, that sometimes it's best to
step back from all the noise,

922
00:41:15,417 --> 00:41:18,834
and think about what it is that
would make you truly happy.

923
00:41:20,208 --> 00:41:23,083
Hm. The simple question.

924
00:41:25,458 --> 00:41:27,792
Right now, you're just a guy,

925
00:41:27,792 --> 00:41:30,125
sitting in a room,
tying to figure it all out.

926
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
What does that guy see
when he looks to his future?

927
00:42:02,083 --> 00:42:04,500
And keep it vague. Don't give
specific times or techniques.

928
00:42:04,500 --> 00:42:06,417
Just be very positive
and upbeat.

929
00:42:06,417 --> 00:42:07,959
- Okay.
- Smiling.

930
00:42:08,041 --> 00:42:09,542
Smiling the whole time.
This is a big deal.

931
00:42:09,542 --> 00:42:11,250
<i>Justin is a comeback story.</i>

932
00:42:11,250 --> 00:42:13,166
<i>And everybody loves
a great comeback.</i>

933
00:42:13,250 --> 00:42:15,291
<i>He knows the drill,
but are you doing okay?</i>

934
00:42:15,375 --> 00:42:16,917
Kayla?
- Yes.

935
00:42:16,917 --> 00:42:18,959
I left my body for a minute.
I'm good.

936
00:42:19,041 --> 00:42:21,500
You can do this.
Forget about the cameras.

937
00:42:21,500 --> 00:42:23,250
<i>You're just having
a conversation</i>

938
00:42:23,250 --> 00:42:25,583
with your very good friend
and this nice lady.

939
00:42:25,667 --> 00:42:27,792
Right. Got it.

940
00:42:27,792 --> 00:42:29,500
Okay.

941
00:42:32,083 --> 00:42:34,333
Maggie: Ah, Justin, let's
get you here on the right,

942
00:42:34,417 --> 00:42:36,834
and Kayla here on the left. Alright.

943
00:42:36,834 --> 00:42:38,709
- Alright. Ooh!
- Careful there.

944
00:42:38,709 --> 00:42:40,417
You okay?

945
00:42:40,417 --> 00:42:42,333
Yeah. Great.

946
00:42:42,417 --> 00:42:43,667
Oh.

947
00:42:43,667 --> 00:42:45,917
Hi, how are you?
- Hi.

948
00:42:45,917 --> 00:42:48,208
If you get nervous,
just look in my eyes.

949
00:42:48,208 --> 00:42:49,917
Connect with me, okay?

950
00:42:49,917 --> 00:42:51,875
I got you.
- Okay.

951
00:42:53,166 --> 00:42:54,709
<i>In fact,</i>

952
00:42:54,709 --> 00:42:56,750
The Winter Classic was the
first race you ever won?

953
00:42:56,834 --> 00:42:59,583
And then, you went on to win
it again, two other years.

954
00:42:59,667 --> 00:43:02,041
So what's different
about this year?

955
00:43:02,125 --> 00:43:03,709
Well, I wasn't recovering
from an knee injury,

956
00:43:03,709 --> 00:43:06,083
so there's that.

957
00:43:06,083 --> 00:43:08,875
But, no, I-I'm coming along.
I'm healing...

958
00:43:10,333 --> 00:43:11,834
in every sense of the word.

959
00:43:11,834 --> 00:43:13,583
And I owe a lot of that

960
00:43:13,667 --> 00:43:15,834
to this exceptional woman
right here.

961
00:43:15,834 --> 00:43:18,583
She's not only my coach,
but a really good friend.

962
00:43:20,375 --> 00:43:22,500
I'm looking at this Winter
Classic as a way to get back

963
00:43:22,500 --> 00:43:24,333
so many things that I've lost.

964
00:43:24,417 --> 00:43:26,417
Like that medal he should've
won in Austria.

965
00:43:26,417 --> 00:43:28,250
He was on track for it,
like he is for this race.

966
00:43:28,250 --> 00:43:29,750
So Kayla,

967
00:43:29,834 --> 00:43:31,500
after Justin joined
the professional circuit,

968
00:43:31,500 --> 00:43:33,208
you didn't coach again.

969
00:43:33,208 --> 00:43:35,792
Not a professional racer,
Maggie, no.

970
00:43:35,792 --> 00:43:38,125
I mean, how do you top,
working with this guy?

971
00:43:38,125 --> 00:43:40,375
Even if was a long time ago.

972
00:43:40,375 --> 00:43:42,125
But I am happy to say that
our Winter Mountain Lodge

973
00:43:42,125 --> 00:43:44,542
junior racers, have taken
the state alpine championship,

974
00:43:44,542 --> 00:43:47,083
three years running.
- Wonderful.

975
00:43:47,083 --> 00:43:49,333
Well, I think I speak
for everyone when I say,

976
00:43:49,417 --> 00:43:51,083
we are four days away

977
00:43:51,083 --> 00:43:53,291
and we can't wait
to see how you two do,

978
00:43:53,375 --> 00:43:55,583
together, on that mountain, again.

979
00:44:10,959 --> 00:44:12,291
Take a run with me.

980
00:44:12,375 --> 00:44:14,041
Ah... no, I need to watch
from down here.

981
00:44:14,125 --> 00:44:15,792
Come on, one run.

982
00:44:18,000 --> 00:44:19,375
Please.

983
00:44:19,375 --> 00:44:20,917
Come on, warm me up
like old times.

984
00:44:22,792 --> 00:44:25,208
Pretty-pretty-pretty-pretty
please.

985
00:44:25,208 --> 00:44:27,250
I'll go get my stuff.

986
00:44:29,291 --> 00:44:30,792
♪ This is it

987
00:44:30,792 --> 00:44:33,000
♪ It's the moment
and the magic ♪

988
00:44:33,000 --> 00:44:36,041
♪ We can hold
and never forget ♪

989
00:44:37,625 --> 00:44:38,959
♪ This is it

990
00:44:39,041 --> 00:44:42,333
♪ It's the start
of a lifetime of meaning ♪

991
00:44:42,417 --> 00:44:45,625
♪ From reliving all
the dreaming we did ♪

992
00:44:46,834 --> 00:44:48,750
♪ This is it!

993
00:44:51,208 --> 00:44:53,500
That was very graceful.

994
00:44:53,500 --> 00:44:55,333
And there wasn't even a team
of 12 year-olds

995
00:44:55,417 --> 00:44:57,208
to take me out
like some people I know.

996
00:44:57,208 --> 00:44:57,959
Careful,

997
00:44:58,041 --> 00:45:00,041
it's...

998
00:45:00,125 --> 00:45:02,000
slippery.

999
00:45:02,000 --> 00:45:04,041
- Hi.
- Hi.

1000
00:45:04,125 --> 00:45:06,041
You look kinga lonely
down here.

1001
00:45:06,125 --> 00:45:08,000
- You okay?
- Yeah.

1002
00:45:08,000 --> 00:45:09,542
How is your knee?

1003
00:45:09,542 --> 00:45:11,250
Feels good.

1004
00:45:17,417 --> 00:45:19,208
This feels good.
- Does it?

1005
00:45:19,208 --> 00:45:21,917
I think I have snow
up my back a little bit.

1006
00:45:21,917 --> 00:45:24,625
I meant this - us.

1007
00:45:24,709 --> 00:45:26,583
You know, back together, again.

1008
00:45:26,667 --> 00:45:29,083
Yes, it's nice.
It's nice.

1009
00:45:29,083 --> 00:45:31,125
You know, I think you're
sufficiently warmed up

1010
00:45:31,125 --> 00:45:33,041
and I think we gotta
get back to work.

1011
00:45:33,125 --> 00:45:34,709
Right.

1012
00:45:36,333 --> 00:45:38,417
You okay?

1013
00:45:38,417 --> 00:45:40,625
Yeah.

1014
00:45:40,709 --> 00:45:42,375
That happens from time to time.

1015
00:45:42,375 --> 00:45:45,208
Remember, it's not my knee,
it's my head.

1016
00:45:45,208 --> 00:45:47,458
Yeah, believe it not your
head is actually improving,

1017
00:45:47,542 --> 00:45:49,500
I-I'm a little bit nervous
about this knee.

1018
00:45:49,500 --> 00:45:51,625
It's fine. Look, I have
so much metal in there.

1019
00:45:51,709 --> 00:45:52,875
I'm practically bionic.

1020
00:45:52,959 --> 00:45:54,875
If it's sore
we should treat it.

1021
00:45:54,959 --> 00:45:56,583
And not exacerbate
any inflammation.

1022
00:45:56,667 --> 00:45:58,166
I'm fine.

1023
00:45:58,250 --> 00:45:59,917
What did I tell you
about fighting with me?

1024
00:46:01,250 --> 00:46:02,500
I don't really remember
anything in particular

1025
00:46:02,500 --> 00:46:04,959
about fighting,
but there was listening,

1026
00:46:05,041 --> 00:46:07,709
obeying... tree pose.

1027
00:46:07,709 --> 00:46:09,667
The correct answer is; Kayla,
I will do whatever you say.

1028
00:46:09,667 --> 00:46:11,083
And I will not ever argue
with you...

1029
00:46:11,083 --> 00:46:13,125
and you're perfect.

1030
00:46:14,417 --> 00:46:16,667
- That is a mouthful.
- Just try it.

1031
00:46:16,667 --> 00:46:18,709
I will do whatever you say, Kayla,

1032
00:46:18,709 --> 00:46:20,625
I will not argue with you...

1033
00:46:20,709 --> 00:46:22,583
You're per--

1034
00:46:22,667 --> 00:46:24,834
perfect.

1035
00:46:24,834 --> 00:46:28,000
Justin, where is this all
coming from?

1036
00:46:28,000 --> 00:46:30,709
Let's go ice your knee.

1037
00:46:40,834 --> 00:46:42,625
What are you waiting for?
You need me to carry you?

1038
00:46:42,709 --> 00:46:43,875
Nope. I'm good.

1039
00:46:43,959 --> 00:46:46,083
Just tightening my boot buckles.

1040
00:46:46,083 --> 00:46:47,917
Be right down.

1041
00:47:03,125 --> 00:47:04,458
<i>Wyatt: So I mean,
if you're not doing anything,</i>

1042
00:47:04,542 --> 00:47:06,125
there is, there is a party
for my graduating class.

1043
00:47:06,125 --> 00:47:08,959
You should come.
- Yeah, no, I mean, I...

1044
00:47:09,041 --> 00:47:12,000
I'd love to. Just, you know,
send me the details.

1045
00:47:12,000 --> 00:47:13,709
Okay.

1046
00:47:13,709 --> 00:47:15,709
- You can like rest on me...
- I'm alright. I'm alright.

1047
00:47:15,709 --> 00:47:17,667
because I can like handle it.
I'm like pretty strong.

1048
00:47:17,667 --> 00:47:19,375
What? What did you do
to yourself?

1049
00:47:19,375 --> 00:47:21,792
It's-it's nothing.
I'm just a little sore.

1050
00:47:21,792 --> 00:47:23,667
I mean, that's not uncommon
for that type of injury,

1051
00:47:23,667 --> 00:47:25,500
but what are you doing to
maintain your physical therapy,

1052
00:47:25,500 --> 00:47:27,250
while you're training.

1053
00:47:27,250 --> 00:47:29,500
Not much,
haven't really needed it.

1054
00:47:29,500 --> 00:47:31,583
Well, today's your
lucky day, J,

1055
00:47:31,667 --> 00:47:34,208
we're gonna start on a full
PT regimen.

1056
00:47:36,625 --> 00:47:38,709
So the deep heat will help
circulation in the ligament

1057
00:47:38,709 --> 00:47:40,542
and help with pain
and inflammation.

1058
00:47:40,542 --> 00:47:42,583
We're gonna have to do this
at least once a day

1059
00:47:42,667 --> 00:47:45,291
before the race,
and ice it at least twice.

1060
00:47:46,625 --> 00:47:47,959
It's very impressive, Wyatt.

1061
00:47:48,041 --> 00:47:49,834
Thanks.

1062
00:47:49,834 --> 00:47:51,834
You should probably call it a
day on the training for now.

1063
00:47:51,834 --> 00:47:53,500
Start fresh tomorrow.
- A night off.

1064
00:47:53,500 --> 00:47:55,458
Well, I guess a can get
a little rest.

1065
00:47:55,542 --> 00:47:56,917
Ah, not do fast mister.

1066
00:47:56,917 --> 00:47:58,959
There are some not-fixed
carnival games

1067
00:47:59,041 --> 00:48:01,000
with our names written
all over them.

1068
00:48:01,000 --> 00:48:02,792
Alright, the knee
may be questionable,

1069
00:48:02,792 --> 00:48:04,542
but my ring toss arm is sharp.

1070
00:48:04,542 --> 00:48:06,333
Plus there's line dancing
in the square.

1071
00:48:06,417 --> 00:48:08,709
Normally on Tuesday we go
do that at the saloon but...

1072
00:48:08,709 --> 00:48:10,250
I love line dancing.

1073
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
You hate line dancing.

1074
00:48:12,125 --> 00:48:13,875
Okay. You haven't been here
in a long time.

1075
00:48:13,959 --> 00:48:15,792
No, no,
he's really good at it.

1076
00:48:15,792 --> 00:48:17,125
You're gonna love it, trust me.

1077
00:48:17,125 --> 00:48:19,208
Everyone goes,
we wear cute boots...

1078
00:48:19,208 --> 00:48:21,291
Great, then it's a date.

1079
00:48:21,375 --> 00:48:23,500
I mean, not a date. Date.

1080
00:48:23,500 --> 00:48:25,959
Unless, unless you want it
to be a date. Is it a date?

1081
00:48:26,041 --> 00:48:27,917
Should it be a date?
- It's a date. Just--

1082
00:48:27,917 --> 00:48:29,667
<i>It's a date.</i>

1083
00:48:33,750 --> 00:48:35,000
Hey son...

1084
00:48:35,000 --> 00:48:37,625
Are you okay?

1085
00:48:37,709 --> 00:48:39,291
Ah, just a little sore.

1086
00:48:39,375 --> 00:48:41,000
Totally normal for an injury
like mine.

1087
00:48:42,750 --> 00:48:45,000
Justin, sit down
for a minute.

1088
00:48:51,208 --> 00:48:52,875
I had an ultrasound
treatment today,

1089
00:48:52,959 --> 00:48:54,166
and I'll have another tomorrow.

1090
00:48:54,250 --> 00:48:56,000
What did Kayla say
about your turns?

1091
00:48:56,000 --> 00:48:58,083
She mentioned they
were inconsistent.

1092
00:48:58,083 --> 00:48:59,959
Dad, you don't need
to micro manage me.

1093
00:49:00,041 --> 00:49:01,750
I know what I'm doing.
- I never said you didn't.

1094
00:49:01,834 --> 00:49:03,375
Then why don't we ever talk
about something else?

1095
00:49:03,375 --> 00:49:05,125
Like Fantasy Football,
or the weather.

1096
00:49:05,125 --> 00:49:07,250
Oh... yeah.

1097
00:49:07,250 --> 00:49:09,333
You know, this is what
my father did to me.

1098
00:49:09,417 --> 00:49:11,750
<i>He rode me so hard
and I hated it.</i>

1099
00:49:11,834 --> 00:49:13,375
But I was a winner...

1100
00:49:13,375 --> 00:49:15,500
Mm-hmm. You were the best.

1101
00:49:16,792 --> 00:49:18,959
Justin, you're better
than I ever was.

1102
00:49:19,041 --> 00:49:20,709
<i>It's not even close.</i>

1103
00:49:23,667 --> 00:49:25,291
Really?

1104
00:49:25,375 --> 00:49:28,375
I knew you were a champion
from the get-go.

1105
00:49:28,375 --> 00:49:30,583
Because you're a true natural.

1106
00:49:32,250 --> 00:49:34,000
Ah...

1107
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
you know, I don't know if I can
get back there.

1108
00:49:36,000 --> 00:49:38,291
I'm healed but it just doesn't
feel the same.

1109
00:49:38,375 --> 00:49:40,250
So you have to work
ten times harder.

1110
00:49:40,250 --> 00:49:42,375
And I'm saying this not out
of judgment,

1111
00:49:42,375 --> 00:49:44,625
just... it's from experience.

1112
00:49:44,709 --> 00:49:46,291
What if I don't win
the Classic? What if--

1113
00:49:46,375 --> 00:49:47,959
What if I'm done?

1114
00:49:50,291 --> 00:49:53,041
I just, I just wanna
make you proud.

1115
00:49:53,125 --> 00:49:54,917
Of course I'm proud of you.

1116
00:50:03,375 --> 00:50:05,834
Oh! Yes! Yes-yes-yes!

1117
00:50:05,834 --> 00:50:08,250
Oh!

1118
00:50:08,250 --> 00:50:10,083
- Oh! Aghh!
- Go!

1119
00:50:12,375 --> 00:50:14,291
- Alright! Woo!
- Yeah!

1120
00:50:15,542 --> 00:50:17,458
- Oh come on!
- Yes!

1121
00:50:17,542 --> 00:50:19,250
That's alright.
I wasn't even trying anyway.

1122
00:50:19,250 --> 00:50:21,917
Um, I want you to keep this.

1123
00:50:21,917 --> 00:50:23,417
So that you remember that
the game is not fixed

1124
00:50:23,417 --> 00:50:25,583
and that just I beat you.

1125
00:50:25,667 --> 00:50:27,500
Hm. That's so sweet.

1126
00:50:27,500 --> 00:50:29,375
I will cherish this forever.

1127
00:50:29,375 --> 00:50:30,834
- Hm.
- Mm-hmm.

1128
00:50:38,000 --> 00:50:39,875
Heh.

1129
00:50:39,959 --> 00:50:42,125
Can't believe he finally did it
after all these years.

1130
00:50:42,125 --> 00:50:44,917
Maybe the bear won her heart.

1131
00:50:44,917 --> 00:50:47,583
Hm. Well, then this
wins a toe.

1132
00:50:49,667 --> 00:50:51,417
A big toe.

1133
00:51:02,667 --> 00:51:05,125
Ah, I'll have a beer and--

1134
00:51:05,125 --> 00:51:07,208
What? I can have one beer.

1135
00:51:07,208 --> 00:51:09,166
I will have his beer,
you can get him a club soda.

1136
00:51:09,250 --> 00:51:11,000
Oh, what's that?

1137
00:51:11,000 --> 00:51:12,583
The fish says you're bossy.

1138
00:51:12,667 --> 00:51:14,333
Well, you tell the fish,
that's what you pay me for.

1139
00:51:15,667 --> 00:51:17,667
- Oh, thank you.
- Thank you.

1140
00:51:19,166 --> 00:51:21,208
She is dedicated.

1141
00:51:21,208 --> 00:51:23,041
Yeah. Well, she's the only
one who stuck by me

1142
00:51:23,125 --> 00:51:25,000
after the injury.

1143
00:51:25,000 --> 00:51:26,166
They called it
a "career ender,"

1144
00:51:26,250 --> 00:51:28,250
but she never doubted
my comeback.

1145
00:51:28,250 --> 00:51:30,000
Well, it's nice to
have someone like that

1146
00:51:30,000 --> 00:51:31,166
in your corner.

1147
00:51:33,166 --> 00:51:34,875
You know, you were always
in my corner.

1148
00:51:36,291 --> 00:51:38,166
I'm sorry I walked out
of yours.

1149
00:51:38,250 --> 00:51:40,250
How is your confidence
tonight?

1150
00:51:40,250 --> 00:51:42,166
Oh, on a scale of panic
to arrogance,

1151
00:51:42,250 --> 00:51:44,959
I'd give myself,
a mildly assured.

1152
00:51:45,041 --> 00:51:46,583
- Hm.
- But, you know,

1153
00:51:46,667 --> 00:51:48,208
there is no pain right now
so that's good.

1154
00:51:48,208 --> 00:51:50,041
I'm not talking
about your knee.

1155
00:51:50,125 --> 00:51:52,125
I-I'm talking
about your dance moves?

1156
00:51:52,125 --> 00:51:55,792
Oh, Wyatt said I should, you
know, probably rest my knee,

1157
00:51:55,792 --> 00:51:57,875
so I'd better pass.
- Ah, please,

1158
00:51:57,959 --> 00:51:59,709
line dancing is like
walking with music.

1159
00:51:59,709 --> 00:52:01,417
You're cleared for
the dance floor, partner.

1160
00:52:01,417 --> 00:52:04,375
Oh, great.

1161
00:52:04,375 --> 00:52:06,291
Great.

1162
00:52:06,375 --> 00:52:11,417
♪ You can lead the way

1163
00:52:27,959 --> 00:52:29,500
This isn't so hard.

1164
00:52:31,041 --> 00:52:32,583
Wait you guys do this too?!

1165
00:52:32,667 --> 00:52:34,083
Every week.

1166
00:52:34,083 --> 00:52:35,792
Kayla and Jenny
introduced us.

1167
00:52:35,792 --> 00:52:37,667
It's great exercise.

1168
00:52:37,667 --> 00:52:39,792
What is going on?
My parents are line dancing.

1169
00:52:39,792 --> 00:52:41,208
Yeah. You should hang out
with us more often.

1170
00:52:41,208 --> 00:52:43,583
We're fun.

1171
00:52:49,250 --> 00:52:50,959
No-no-no. Kick.

1172
00:53:03,125 --> 00:53:04,875
You be good to her.

1173
00:53:04,959 --> 00:53:06,500
Yes, Sir.

1174
00:53:11,834 --> 00:53:13,458
I told you
he was a good man.

1175
00:53:15,125 --> 00:53:16,375
And so is his son.

1176
00:53:24,542 --> 00:53:26,583
The old Justin is back.

1177
00:53:26,667 --> 00:53:28,750
Yeah, feels good to be back.

1178
00:53:31,208 --> 00:53:33,583
You know, I spent my life
trying to be this

1179
00:53:33,667 --> 00:53:35,417
great champion, like my dad.

1180
00:53:35,417 --> 00:53:37,166
Well, you succeeded.

1181
00:53:37,250 --> 00:53:40,166
But I was chasing more
than just the win.

1182
00:53:41,625 --> 00:53:43,417
I wasn't sure what it was,
but something was missing.

1183
00:53:43,417 --> 00:53:45,250
Oh, did you figure it out?

1184
00:53:45,250 --> 00:53:47,000
I think I did tonight.

1185
00:53:48,875 --> 00:53:50,542
You know, I wanted an gold
medal, and I got it.

1186
00:53:52,291 --> 00:53:53,792
I wanted to be a world
champion. Done.

1187
00:53:55,333 --> 00:53:57,041
There was one thing I think
I always wanted

1188
00:53:57,125 --> 00:53:59,166
that I could never have.

1189
00:54:00,417 --> 00:54:01,917
What is that?

1190
00:54:03,709 --> 00:54:05,083
You.

1191
00:54:05,083 --> 00:54:07,500
Justin O'Neill...

1192
00:54:07,500 --> 00:54:09,750
you never asked.

1193
00:54:26,417 --> 00:54:28,041
Yeah.

1194
00:54:28,125 --> 00:54:30,333
Get some sleep.

1195
00:54:30,417 --> 00:54:33,083
Because we're changing
your training

1196
00:54:33,083 --> 00:54:35,000
to the Winter Classic run tomorrow.

1197
00:54:36,500 --> 00:54:38,750
Goodnight, Sir.

1198
00:54:39,917 --> 00:54:41,667
Goodnight, Kayla.

1199
00:55:00,959 --> 00:55:02,291
So we did all that crazy
line dancing,

1200
00:55:02,375 --> 00:55:04,417
and then I walked her home.

1201
00:55:06,625 --> 00:55:08,208
And?

1202
00:55:08,208 --> 00:55:10,542
A gentleman does not
kiss and tell.

1203
00:55:10,542 --> 00:55:12,375
Well, it did take you
15 years,

1204
00:55:12,375 --> 00:55:14,959
so I guess good things come
to those who wait, right?

1205
00:55:15,041 --> 00:55:16,792
Yeah. Yeah, I guess.

1206
00:55:16,792 --> 00:55:19,125
So, how about you and Kayla?

1207
00:55:19,125 --> 00:55:21,417
You seemed a bit friendly
last night.

1208
00:55:21,417 --> 00:55:23,792
You know me and Kay.
We've always been close.

1209
00:55:23,792 --> 00:55:25,750
Ah-ha.

1210
00:55:25,834 --> 00:55:27,333
Any pain?

1211
00:55:27,417 --> 00:55:29,709
A little.

1212
00:55:29,709 --> 00:55:32,750
But I've got three days.
We'll keep working on it.

1213
00:55:32,834 --> 00:55:34,458
Yeah. Maybe I should quit
while I'm a head.

1214
00:55:34,542 --> 00:55:37,208
Join you on the road.
I can be your team doctor.

1215
00:55:37,208 --> 00:55:39,250
I can be your... your entourage.

1216
00:55:39,250 --> 00:55:42,125
Your personal umbrella carrier.

1217
00:55:42,125 --> 00:55:44,250
Yeah... I mean,
if everything goes well,

1218
00:55:44,250 --> 00:55:46,083
I should be back out on the
circuit in a few weeks.

1219
00:55:46,083 --> 00:55:49,291
- Yeah.
- Yeah.

1220
00:55:49,375 --> 00:55:50,709
Just me and you on the road,
huh?!

1221
00:55:50,709 --> 00:55:52,792
- Yeah.
- Hey. No.

1222
00:55:52,792 --> 00:55:53,917
Dude, me and Jenny,
we're finally dating.

1223
00:55:53,917 --> 00:55:55,750
I can't leave home now.

1224
00:55:55,834 --> 00:55:58,542
You're on your own, buddy.
You're on your own.

1225
00:55:58,542 --> 00:56:00,041
Hm...

1226
00:56:04,208 --> 00:56:05,417
<i>Kayla: You seem to be
getting over that.</i>

1227
00:56:05,417 --> 00:56:08,333
I am. He's sweet.

1228
00:56:08,417 --> 00:56:10,000
You know, it's about time
you came around, too.

1229
00:56:10,000 --> 00:56:12,166
It's been what?
Two years since Vince.

1230
00:56:12,250 --> 00:56:13,667
Well, I date.

1231
00:56:13,667 --> 00:56:15,667
It's just hard meeting
people in a town

1232
00:56:15,667 --> 00:56:18,417
when everyone is always coming
and going, once the snow melts.

1233
00:56:18,417 --> 00:56:21,125
I mean, I can think of one
person who might interest you.

1234
00:56:21,125 --> 00:56:23,208
Really good-looking,
ski champ who just happens

1235
00:56:23,208 --> 00:56:24,709
to be in town for the Winter
Classic this Sunday.

1236
00:56:24,709 --> 00:56:27,083
Oh yes. Hunter Davies...

1237
00:56:27,083 --> 00:56:29,750
oh god, no,
he's too young for me.

1238
00:56:29,834 --> 00:56:32,125
Kay, you've been in love
with Justin O'Neill

1239
00:56:32,125 --> 00:56:34,083
since we were kids,
don't try and deny it.

1240
00:56:34,083 --> 00:56:35,834
You guys always had a thing.
- I am his coach, Jenny.

1241
00:56:35,834 --> 00:56:38,083
There has to be...

1242
00:56:38,083 --> 00:56:40,500
you know, boundaries.

1243
00:56:40,500 --> 00:56:42,375
But you like coaching
at this level again.

1244
00:56:42,375 --> 00:56:44,166
Yes, I love it.

1245
00:56:44,250 --> 00:56:46,667
Okay. So go on the road
with him.

1246
00:56:46,667 --> 00:56:49,250
Like the two of you planned to, before.

1247
00:56:49,250 --> 00:56:52,083
This is your chance at giving
your dream a real shot, Kay.

1248
00:56:52,083 --> 00:56:54,125
Do not let it slip away again.

1249
00:57:10,375 --> 00:57:13,000
Kayla: Woo!
That-that was better.

1250
00:57:13,000 --> 00:57:15,083
- How much better?
- Well, let's just focus

1251
00:57:15,083 --> 00:57:16,709
on strength and relaxation
for the next few runs.

1252
00:57:16,709 --> 00:57:18,542
Because I can see you're-
you're tense.

1253
00:57:18,542 --> 00:57:20,208
It's in your jaw.
- Yeah.

1254
00:57:20,208 --> 00:57:21,458
Your form looked good
up there.

1255
00:57:21,542 --> 00:57:24,125
- Oh, Nancy. Big fan.
- Ditto.

1256
00:57:24,125 --> 00:57:26,375
You know, I had an ACL tear
a couple years ago.

1257
00:57:26,375 --> 00:57:28,291
Looks like you're doing
everything right.

1258
00:57:28,375 --> 00:57:30,000
<i>Both of you.</i>

1259
00:57:30,000 --> 00:57:32,625
Oh. Well, thank you
for saying that.

1260
00:57:32,709 --> 00:57:34,959
- Good luck on Sunday.
- Thank you.

1261
00:57:35,041 --> 00:57:36,500
Alright. Let's do it.

1262
00:57:36,500 --> 00:57:39,000
Relaxed, focused,

1263
00:57:39,000 --> 00:57:40,792
like when you skied Cortina.
Let's go.

1264
00:57:40,792 --> 00:57:42,417
Alright.

1265
00:57:50,792 --> 00:57:52,250
Alright.

1266
00:57:54,375 --> 00:57:55,959
Alright.

1267
00:57:58,125 --> 00:58:00,166
Relax.

1268
00:58:03,375 --> 00:58:05,417
Relax.

1269
00:58:27,208 --> 00:58:29,500
Are you okay?!

1270
00:58:31,834 --> 00:58:33,458
Justin! Justin! Ju--

1271
00:58:34,750 --> 00:58:36,709
What was my time?

1272
00:58:37,834 --> 00:58:39,458
1:11:44.

1273
00:58:39,542 --> 00:58:41,250
Two tenths off the course
record! Yes!

1274
00:58:41,250 --> 00:58:42,917
What about your knee?

1275
00:58:42,917 --> 00:58:44,625
Knee is good, head is good.

1276
00:58:44,709 --> 00:58:46,417
I'm gonna take one more run.

1277
00:58:46,417 --> 00:58:47,709
Then, I'm taking you to dinner.
Ha ha!

1278
00:58:48,917 --> 00:58:50,458
Let's go!

1279
00:58:59,208 --> 00:59:01,500
I am so sorry, I'm late.

1280
00:59:01,500 --> 00:59:03,458
Our favorite instructor
he almost quit today,

1281
00:59:03,542 --> 00:59:04,583
because we have these twins,
these Ainsleys,

1282
00:59:04,667 --> 00:59:06,583
and they come up every season

1283
00:59:06,667 --> 00:59:08,500
and they're a little bit
unruly? So we had to try

1284
00:59:08,500 --> 00:59:10,375
and talk him out of it.
- It's okay. It's okay.

1285
00:59:10,375 --> 00:59:13,041
It's not the first time I've
been left waiting on a date.

1286
00:59:13,125 --> 00:59:15,333
This is a date?

1287
00:59:15,417 --> 00:59:17,417
- What did you think it was?
- Like a dinner.

1288
00:59:17,417 --> 00:59:19,500
It is a dinner date.

1289
00:59:19,500 --> 00:59:22,000
Oh. Didn't we already
try that once?

1290
00:59:22,000 --> 00:59:24,542
We were 18. And you had
a crush on Matt Fitzsimmons

1291
00:59:24,542 --> 00:59:26,250
and talked about him
the whole time.

1292
00:59:26,250 --> 00:59:27,792
I dodged a bullet
with that one

1293
00:59:27,792 --> 00:59:30,709
because he is now in jail.
- Whoa! What? No?

1294
00:59:30,709 --> 00:59:32,417
I'm just kidding.
He runs the pharmacy.

1295
00:59:32,417 --> 00:59:33,959
But he knows all our secrets

1296
00:59:34,041 --> 00:59:35,500
so we have to stay
in his good graces.

1297
00:59:35,500 --> 00:59:37,083
Yeah. Everyone...
knows everything

1298
00:59:37,083 --> 00:59:38,667
about everyone around here.
- Yeah, it's part of our charm.

1299
00:59:38,667 --> 00:59:40,458
I know.

1300
00:59:40,542 --> 00:59:42,333
Oh, table is ready.
- Okay.

1301
00:59:45,917 --> 00:59:47,417
<i>Kayla: Kris Davenport
come to town...</i>

1302
00:59:47,417 --> 00:59:49,125
<i>Justin: Hm.
Like the Kris Davenport?</i>

1303
00:59:49,125 --> 00:59:50,917
Yeah, and he wanted to
impress his new girlfriend

1304
00:59:50,917 --> 00:59:53,041
so he signed up for a lesson
at the Lodge.

1305
00:59:53,125 --> 00:59:54,917
I mean, this guy
is like James Bond,

1306
00:59:54,917 --> 00:59:57,500
he hangs out of helicopters
in his movies,

1307
00:59:57,500 --> 00:59:59,125
but you put him in a pair
of skis,

1308
00:59:59,125 --> 01:00:00,667
he can't even stand upright.

1309
01:00:00,667 --> 01:00:02,625
That's incredible.

1310
01:00:02,709 --> 01:00:04,709
Sorry. Can I get your
autograph?

1311
01:00:04,709 --> 01:00:06,750
Yeah. Yeah.

1312
01:00:06,834 --> 01:00:08,875
Hold that thought?
- That-this is important.

1313
01:00:08,959 --> 01:00:11,333
Thanks. What's your name, bud?
- Brady

1314
01:00:11,417 --> 01:00:12,750
Brady.

1315
01:00:12,834 --> 01:00:15,542
- Hey, are you a big fan?
- Yeah.

1316
01:00:15,542 --> 01:00:18,250
Yeah? Me, too.
Between you and me,

1317
01:00:18,250 --> 01:00:20,000
I think he's going to win
that race on Sunday,

1318
01:00:20,000 --> 01:00:22,500
so I would save that autograph.

1319
01:00:22,500 --> 01:00:23,625
It's nice to meet you.

1320
01:00:23,709 --> 01:00:25,834
Thanks.

1321
01:00:33,458 --> 01:00:36,333
You know what? I'll catch
you all on my way out,

1322
01:00:36,417 --> 01:00:38,375
okay? Promise.

1323
01:00:38,375 --> 01:00:40,333
Thank you.

1324
01:00:40,417 --> 01:00:44,083
Sorry. Ah, so you were saying,
Kris Davenport...

1325
01:00:44,083 --> 01:00:46,208
So he hired one of our ski instructors

1326
01:00:46,208 --> 01:00:48,917
to wear his ski clothes,
and go down the run

1327
01:00:48,917 --> 01:00:50,583
while his new girlfriend watched

1328
01:00:50,667 --> 01:00:52,333
from the balcony up above.

1329
01:00:52,417 --> 01:00:54,792
- He hired a stunt double?
- Hired a stunt double.

1330
01:00:54,792 --> 01:00:56,959
This is not for a movie.
This was in real life.

1331
01:00:57,041 --> 01:00:58,875
Celebrities can be crazy.

1332
01:00:58,959 --> 01:01:01,625
I mean, not like...
not all of them.

1333
01:01:02,875 --> 01:01:05,208
Hm.

1334
01:01:05,208 --> 01:01:07,291
Do you wanna address the
elephant in the room now?

1335
01:01:07,375 --> 01:01:09,041
I don't think they
allow elephants

1336
01:01:09,125 --> 01:01:10,792
in this establishment.
- You kissed me.

1337
01:01:10,792 --> 01:01:13,000
- You kissed ME.
- You liked it.

1338
01:01:13,000 --> 01:01:15,458
- I didn't actually say that.
- You didn't like it?

1339
01:01:15,542 --> 01:01:17,291
I didn't say that either.

1340
01:01:17,375 --> 01:01:18,709
Ah-ha.
So what does this mean?

1341
01:01:18,709 --> 01:01:20,709
I don't know, you tell me.

1342
01:01:20,709 --> 01:01:22,208
You're the one that's leaving
after the Classic.

1343
01:01:22,208 --> 01:01:23,875
What if I didn't?

1344
01:01:23,959 --> 01:01:25,834
You're thinking of retiring?

1345
01:01:25,834 --> 01:01:27,750
I don't know. Competing never
felt like a job,

1346
01:01:27,834 --> 01:01:30,291
but the thought of leaving

1347
01:01:30,375 --> 01:01:32,000
and going out on the circuit
again just...

1348
01:01:32,000 --> 01:01:33,625
doesn't really excite me
anymore. I don't know.

1349
01:01:35,291 --> 01:01:36,792
Suddenly, I can see my future
and it looks a lot different.

1350
01:01:36,792 --> 01:01:38,917
How?

1351
01:01:38,917 --> 01:01:41,375
I feel like it's here.

1352
01:01:41,375 --> 01:01:43,250
With my family at the lodge...

1353
01:01:44,750 --> 01:01:47,583
with you.

1354
01:01:47,667 --> 01:01:49,333
What do you think about that?

1355
01:01:57,375 --> 01:01:59,291
You really think he's serious
about staying?

1356
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
I don't know. Maybe.

1357
01:02:01,083 --> 01:02:02,959
Or maybe he's looking
for a contingency plan,

1358
01:02:03,041 --> 01:02:05,250
in case he doesn't win and he's
forced into early retirement.

1359
01:02:05,250 --> 01:02:06,917
Okay. It's only one race.

1360
01:02:06,917 --> 01:02:08,834
He's still got some years left
in him, if he wants it.

1361
01:02:08,834 --> 01:02:10,667
Did you mention going with him?

1362
01:02:10,667 --> 01:02:12,917
There really wasn't
any point.

1363
01:02:12,917 --> 01:02:15,250
Okay. So... coaching?

1364
01:02:15,250 --> 01:02:17,250
Just because he's done
doesn't mean you have to be.

1365
01:02:17,250 --> 01:02:19,041
No, the time for me
to have really gone for this

1366
01:02:19,125 --> 01:02:21,291
was 14 years ago,
right after Justin left.

1367
01:02:21,375 --> 01:02:23,083
You're not gonna know
until you try.

1368
01:02:23,083 --> 01:02:24,792
Kay, this was your dream!

1369
01:02:24,792 --> 01:02:27,208
Maybe dreams can change.

1370
01:02:27,208 --> 01:02:28,834
I don't know.

1371
01:02:38,417 --> 01:02:40,583
There he is.
Are you ready for Sunday?

1372
01:02:40,667 --> 01:02:43,083
I will be. I have one more
day of training.

1373
01:02:43,083 --> 01:02:44,667
Good.

1374
01:02:46,792 --> 01:02:48,625
I'm not nervous.
Is that weird?

1375
01:02:48,709 --> 01:02:51,333
Oh, the absence of nerves,
it was always welcome for me.

1376
01:02:51,417 --> 01:02:54,458
But I mean, they're come back
when you hit the starting gate.

1377
01:02:56,250 --> 01:02:58,792
When did you know it was time
for you to hang up your hat?

1378
01:03:07,667 --> 01:03:09,834
I guess, I felt like
I had done everything

1379
01:03:09,834 --> 01:03:12,792
that I wanted to do, and it was
time to set down some roots.

1380
01:03:14,834 --> 01:03:16,625
Hm.

1381
01:03:16,709 --> 01:03:18,834
And yeah, I missed being
on the circuit, but...

1382
01:03:20,041 --> 01:03:21,875
nah, I never regretted it.

1383
01:03:26,583 --> 01:03:27,959
You know what...

1384
01:03:29,250 --> 01:03:30,959
I have something for you.

1385
01:03:31,041 --> 01:03:32,875
Hang on.

1386
01:03:52,750 --> 01:03:54,917
- Your lucky pin.
- Yeah.

1387
01:03:57,291 --> 01:03:59,333
Wore it in every race
after I won my first medal.

1388
01:04:00,875 --> 01:04:03,083
Except one,
I forgot it at home.

1389
01:04:04,417 --> 01:04:06,375
- The Swiss Downhill in '84?
- Yeah.

1390
01:04:06,375 --> 01:04:08,375
- Huh.
- Yeah.

1391
01:04:09,834 --> 01:04:11,583
This brought me a lot of luck.

1392
01:04:13,458 --> 01:04:16,000
I put it in a drawer
the day we bought this place,

1393
01:04:19,083 --> 01:04:20,875
and now it's yours.

1394
01:04:22,333 --> 01:04:23,959
Go on.

1395
01:04:24,041 --> 01:04:26,083
I should've given it to you
years ago.

1396
01:04:27,583 --> 01:04:33,250
I guess...
I was trying to hold on.

1397
01:04:34,291 --> 01:04:35,792
Thanks, Dad.

1398
01:04:37,583 --> 01:04:39,667
I will say this though, Justin.

1399
01:04:39,667 --> 01:04:41,667
When the time does come
for you to call it a day...

1400
01:04:43,500 --> 01:04:45,750
it'll be very clear.

1401
01:04:54,208 --> 01:04:56,583
Nancy: Kayla. Hi.
- Oh hey.

1402
01:04:56,667 --> 01:04:58,625
- We sort of met the other day.
- No, of course. I remember.

1403
01:04:58,709 --> 01:05:00,542
I'm actually glad
I ran into you.

1404
01:05:00,542 --> 01:05:03,250
Can we go somewhere and talk?
- Sure. I-I know a place.

1405
01:05:03,250 --> 01:05:05,083
- Oh amazing.
- How are you doing?

1406
01:05:05,083 --> 01:05:06,750
Fine.

1407
01:05:08,417 --> 01:05:10,542
And you've got some great
training courses here

1408
01:05:10,542 --> 01:05:12,250
so I'm doing a bit of a trial
with Al Fielding.

1409
01:05:12,250 --> 01:05:14,208
He trains Hunter Davies,

1410
01:05:14,208 --> 01:05:16,041
and we wanted to see
if he'd be a good fit.

1411
01:05:16,125 --> 01:05:19,709
- He's one of the very best.
- He is. Yes.

1412
01:05:19,709 --> 01:05:21,125
And I'm just not feeling him
at all.

1413
01:05:21,125 --> 01:05:22,834
You know, he--

1414
01:05:22,834 --> 01:05:25,000
Well, Hunter requires
a lot of attention.

1415
01:05:25,000 --> 01:05:27,875
He's a star.
- Yeah, but so are you.

1416
01:05:27,959 --> 01:05:29,875
Maybe so, but that's not
what it's about for me.

1417
01:05:29,959 --> 01:05:31,709
Yeah. It's a delicate balance.

1418
01:05:31,709 --> 01:05:33,458
I know that can be very hard.
- Yeah.

1419
01:05:33,542 --> 01:05:36,458
What's even harder is just
trying to find the right coach.

1420
01:05:36,542 --> 01:05:38,959
- Mm-hmm.
- It's like a marriage, you know?

1421
01:05:39,041 --> 01:05:40,709
If only there was an app
to help you find your mate.

1422
01:05:40,709 --> 01:05:43,166
Well, my dad said,

1423
01:05:43,250 --> 01:05:45,417
a key to a good pairing
is just when you each bring

1424
01:05:45,417 --> 01:05:47,709
something to the table that
the other can benefit from.

1425
01:05:47,709 --> 01:05:49,417
And what do you bring
to the table?

1426
01:05:50,667 --> 01:05:52,667
Sorry?

1427
01:05:52,667 --> 01:05:54,792
I've been doing some
poking around.

1428
01:05:54,792 --> 01:05:57,917
Asked a few questions about you
and I like what I'm hearing.

1429
01:05:57,917 --> 01:05:59,792
From who?

1430
01:05:59,792 --> 01:06:01,625
Well, Tom O'Neill,
for starters.

1431
01:06:01,709 --> 01:06:02,917
He thinks the world of you.

1432
01:06:02,917 --> 01:06:04,250
And I've always thought
the world of him.

1433
01:06:05,792 --> 01:06:07,542
I used to watch him when he
trained with your father.

1434
01:06:07,542 --> 01:06:09,000
Yeah. They were quite a team.

1435
01:06:09,000 --> 01:06:10,750
Yes, oh, they were.

1436
01:06:12,667 --> 01:06:14,709
He also mentioned that you're
something of a temporary coach

1437
01:06:14,709 --> 01:06:16,333
for Justin O'Neill.

1438
01:06:16,417 --> 01:06:19,083
This is true.
We've known each other forever

1439
01:06:19,083 --> 01:06:21,375
and I used to coach him
back in the day.

1440
01:06:21,375 --> 01:06:23,583
What about after the Classic?

1441
01:06:23,667 --> 01:06:25,333
Are you going to continue
with him?

1442
01:06:25,417 --> 01:06:27,542
I... don't know.

1443
01:06:27,542 --> 01:06:30,625
I-I mean, I run the ski school
and I coach the junior racers--

1444
01:06:30,709 --> 01:06:32,709
I've been watching you
this week,

1445
01:06:32,709 --> 01:06:34,083
and I think you're a real talent.

1446
01:06:34,083 --> 01:06:35,667
Thank you.

1447
01:06:35,667 --> 01:06:37,500
Look, I leave early Sunday
morning for the Zurich

1448
01:06:37,500 --> 01:06:39,792
Invitational next week.
Then onto Courchevel to train.

1449
01:06:39,792 --> 01:06:41,792
I've got a place out there

1450
01:06:41,792 --> 01:06:44,083
and I would love for you
to come on board as my coach.

1451
01:06:44,083 --> 01:06:47,458
Oh, Nancy, I am so flattered, I...

1452
01:06:47,542 --> 01:06:50,875
but I-I can't leave Justin
right before the race.

1453
01:06:50,959 --> 01:06:53,291
I know. It's a lot to ask.

1454
01:06:53,375 --> 01:06:55,709
But you did your job
and you did it well.

1455
01:06:55,709 --> 01:06:57,375
I watched him out there today,

1456
01:06:58,625 --> 01:07:00,583
he's ready.

1457
01:07:00,667 --> 01:07:03,083
So the thing to consider is...

1458
01:07:03,083 --> 01:07:05,000
what's the next step for you?

1459
01:07:06,792 --> 01:07:08,750
Why don't you think about it
and we can talk later?

1460
01:08:04,125 --> 01:08:06,333
Do you have a few minutes
to talk? Can I come over?

1461
01:08:06,417 --> 01:08:09,041
Yeah. I'm on the patio
in front of the Lodge.

1462
01:08:25,291 --> 01:08:27,083
Hey. Hey.

1463
01:08:27,083 --> 01:08:28,750
Hey.

1464
01:08:33,500 --> 01:08:35,250
You know, I was just thinking
about something

1465
01:08:35,250 --> 01:08:37,375
my dad said to me.
- What's that?

1466
01:08:37,375 --> 01:08:40,125
He said, "you'll know
when it's time."

1467
01:08:40,125 --> 01:08:42,417
Time for what?

1468
01:08:42,417 --> 01:08:44,041
The next chapter.

1469
01:08:45,583 --> 01:08:48,083
And I'm ready. I ready.

1470
01:08:48,083 --> 01:08:51,000
There is no roots for me
in New York.

1471
01:08:51,000 --> 01:08:53,750
I want a life,
I want a family.

1472
01:08:55,375 --> 01:08:57,917
I want to ski all day
and sit out here at night.

1473
01:09:01,458 --> 01:09:03,375
Everything I care
about is right here.

1474
01:09:05,750 --> 01:09:08,667
Nothing has ever been
more clear.

1475
01:09:08,667 --> 01:09:10,542
<i>I need to tell you something.</i>

1476
01:09:10,542 --> 01:09:14,083
Nancy Sieber asked me
to be her coach.

1477
01:09:16,208 --> 01:09:18,208
Wow.

1478
01:09:20,917 --> 01:09:23,083
That's... not what I was
expecting you to say.

1479
01:09:24,792 --> 01:09:27,083
Um...

1480
01:09:39,709 --> 01:09:41,125
you have to do it, Kay.

1481
01:09:44,000 --> 01:09:45,583
It's your turn.

1482
01:09:45,667 --> 01:09:47,250
That's what I came
to tell you.

1483
01:09:47,250 --> 01:09:49,750
I mean, I just need to see
or else...

1484
01:09:49,834 --> 01:09:51,125
I'll always regret it.

1485
01:09:54,291 --> 01:09:56,458
You are gonna be so great.

1486
01:10:00,625 --> 01:10:02,333
There's more.

1487
01:10:02,417 --> 01:10:05,375
She's leaving Sunday morning
before the race.

1488
01:10:05,375 --> 01:10:07,333
Oh...

1489
01:10:07,417 --> 01:10:09,333
She, she just needs
a few days in Zurich

1490
01:10:09,417 --> 01:10:11,125
to acclimate and prep
for the Invitational.

1491
01:10:11,125 --> 01:10:13,917
Then onto her place
to train in France.

1492
01:10:13,917 --> 01:10:16,709
That's really short notice.

1493
01:10:16,709 --> 01:10:18,333
I feel so terrible
leaving you like this.

1494
01:10:18,417 --> 01:10:20,208
Don't. Don't.

1495
01:10:20,208 --> 01:10:22,041
I'm ready, Kay,
because of you.

1496
01:10:22,125 --> 01:10:24,208
You-you got me back.

1497
01:10:24,208 --> 01:10:26,083
Well, you know, I want you
to run the course tomorrow,

1498
01:10:26,083 --> 01:10:28,166
but don't over do it.

1499
01:10:28,250 --> 01:10:30,083
And I am available by phone
in the morning

1500
01:10:30,083 --> 01:10:32,125
before we get on that plane
by 9:00.

1501
01:10:32,125 --> 01:10:34,000
It's okay, believe me.

1502
01:10:34,000 --> 01:10:35,500
There is nothing my dad
would love more

1503
01:10:35,500 --> 01:10:37,542
than to take over my last
day of training.

1504
01:10:37,542 --> 01:10:39,625
You know, I can come back
in the off-season.

1505
01:10:39,709 --> 01:10:41,959
It doesn't have to be the end.

1506
01:10:42,041 --> 01:10:43,917
I don't wanna hold you back.

1507
01:10:45,166 --> 01:10:46,583
This-this life can take over,

1508
01:10:46,667 --> 01:10:49,208
and I want you to experience
everything it has to offer.

1509
01:10:54,542 --> 01:10:56,208
I love you.

1510
01:10:58,458 --> 01:11:00,208
I've always loved you,
Justin O'Neill.

1511
01:11:01,792 --> 01:11:03,208
Me too.

1512
01:11:05,083 --> 01:11:07,291
Just wish we could have
figured it out sooner.

1513
01:11:53,709 --> 01:11:55,583
<i>Gretchen: We're gonna miss you
around here.</i>

1514
01:11:55,667 --> 01:11:58,208
I talked to the parents
of the Mountain Junior Racers,

1515
01:11:58,208 --> 01:11:59,542
they're so thrilled
that Jenny is taking over.

1516
01:11:59,542 --> 01:12:01,041
Tom: Good.

1517
01:12:01,125 --> 01:12:02,458
Well, they might change
their minds

1518
01:12:02,542 --> 01:12:04,083
after the first couple
of lessons.

1519
01:12:04,083 --> 01:12:05,500
Gretchen: Stop it.
- You're gonna be great.

1520
01:12:05,500 --> 01:12:07,208
And I'm always here to help.

1521
01:12:07,208 --> 01:12:09,083
It's going to be so quiet
without her.

1522
01:12:09,083 --> 01:12:10,417
I'm even going to miss
her snoring.

1523
01:12:10,417 --> 01:12:12,458
- Oh stop.
- Okay. She's not gonna have

1524
01:12:12,542 --> 01:12:14,583
time to miss me
because she has a Wyatt now.

1525
01:12:14,667 --> 01:12:17,417
Now listen, you
call us anytime, Kayla.

1526
01:12:17,417 --> 01:12:19,667
For anything.
- We mean that.

1527
01:12:19,667 --> 01:12:23,000
I cannot thank you enough
for all that you've do for us.

1528
01:12:23,000 --> 01:12:25,250
Tom: Thank you for all
you've done for Justin.

1529
01:12:25,250 --> 01:12:27,542
Can you go easy on him?

1530
01:12:27,542 --> 01:12:29,875
Hey, easy doesn't win races.

1531
01:12:29,959 --> 01:12:31,959
What? I'm kidding.
Come on.

1532
01:12:32,041 --> 01:12:34,166
<i>Gretchen: You got him
where he needs to be,</i>

1533
01:12:34,250 --> 01:12:37,083
<i>and Tom will gently guide him
over the finish line.</i>

1534
01:12:37,083 --> 01:12:39,208
But quickly...

1535
01:12:39,208 --> 01:12:40,542
I love you.

1536
01:12:42,709 --> 01:12:44,291
Take good care.

1537
01:12:48,083 --> 01:12:50,166
<i>Kayla: Alright,
I'm going home to pack,</i>

1538
01:12:51,667 --> 01:12:52,917
You ready?
- Yeah.

1539
01:13:22,083 --> 01:13:23,583
How was it?

1540
01:13:23,667 --> 01:13:25,959
Justin that was good.
A minute, fourteen.

1541
01:13:26,041 --> 01:13:27,875
Looked a little icy up there.

1542
01:13:27,959 --> 01:13:29,542
Not my best time.

1543
01:13:29,542 --> 01:13:31,417
I'm gonna take one more run.
- No.

1544
01:13:31,417 --> 01:13:32,917
Don't overdo it. You wanna be
fresh for tomorrow.

1545
01:13:32,917 --> 01:13:34,750
Dad, I gotta shave
some time off.

1546
01:13:34,834 --> 01:13:37,125
What you're gonna do, is
you gonna trust yourself, huh?

1547
01:13:38,375 --> 01:13:40,208
You're a champion.

1548
01:13:40,208 --> 01:13:42,125
You're gonna shave off
more time when it counts.

1549
01:13:43,375 --> 01:13:45,291
You've got this.

1550
01:13:46,709 --> 01:13:48,875
Son... you do.

1551
01:13:50,208 --> 01:13:51,625
You've got this.

1552
01:14:00,417 --> 01:14:02,458
You all packed?

1553
01:14:02,542 --> 01:14:04,333
All packed and ready with
a shiny, new passport.

1554
01:14:04,417 --> 01:14:06,000
Oh, remind me to renew mine.

1555
01:14:06,000 --> 01:14:08,166
Because I am gonna come
and visit you in Europe.

1556
01:14:08,250 --> 01:14:09,792
Oh, any time.

1557
01:14:09,792 --> 01:14:13,166
Are you excited?!
- Yeah.

1558
01:14:13,250 --> 01:14:16,166
- You paused.
- I was-I was breathing.

1559
01:14:16,250 --> 01:14:19,083
Hmm. It was a pause
slash breath.

1560
01:14:19,083 --> 01:14:21,041
Are you sure this is
really what you want?

1561
01:14:21,125 --> 01:14:22,834
Yeah.

1562
01:14:24,375 --> 01:14:26,750
It was just hard saying
goodbye to Justin last night.

1563
01:14:26,834 --> 01:14:29,834
Aw. But it's not goodbye forever.

1564
01:14:29,834 --> 01:14:32,166
You know,
it's just goodbye for now.

1565
01:14:42,917 --> 01:14:44,667
<i>Announcer: The day we have
all been waiting for</i>

1566
01:14:44,667 --> 01:14:47,834
<i>is finally here,
as we are now just hours away</i>

1567
01:14:47,834 --> 01:14:51,125
<i>from the 55th Annual Winter
Classic Men's Downhill.</i>

1568
01:14:53,041 --> 01:14:54,750
The pancakes give me
a little bit extra weight.

1569
01:14:54,834 --> 01:14:57,000
I ate too much.

1570
01:14:57,000 --> 01:14:58,792
Ah, conditions are perfect.

1571
01:14:58,792 --> 01:15:00,792
- No kidding.
- Mm-hmm.

1572
01:15:00,792 --> 01:15:03,291
<i>They're good.</i>

1573
01:15:06,709 --> 01:15:08,250
Yeah, conditions look good
out there,

1574
01:15:08,250 --> 01:15:09,959
and I'll definitely be able
to handled it

1575
01:15:10,041 --> 01:15:12,166
now that I'm part
of the Snow Voltz Team.

1576
01:15:12,250 --> 01:15:14,333
<i>Maggie: Wow, congratulation.</i>

1577
01:15:14,417 --> 01:15:16,458
Oh thank you. Thank you.
I'm very proud.

1578
01:15:16,542 --> 01:15:18,500
They told me
he hadn't decided.

1579
01:15:18,500 --> 01:15:20,959
- He clearly has now.
- Don't let it throw you.

1580
01:15:21,041 --> 01:15:22,583
They aren't the only game
in town.

1581
01:15:22,667 --> 01:15:24,417
There are other sponsors here.

1582
01:15:24,417 --> 01:15:26,417
I'm fine. It's okay.

1583
01:15:26,417 --> 01:15:28,917
Everything that doesn't serve
you up there is just noise.

1584
01:15:28,917 --> 01:15:31,542
Block it out.
- Consider it blocked.

1585
01:15:35,458 --> 01:15:37,208
How are you feeling, Justin?

1586
01:15:37,208 --> 01:15:39,166
I got a good night's sleep.
Knee is strong.

1587
01:15:39,250 --> 01:15:41,333
I'm ready to go.
- I'm loving the confidence.

1588
01:15:41,417 --> 01:15:43,125
So what do have to you say
to all those people

1589
01:15:43,125 --> 01:15:45,125
who have chosen Hunter Davies
as the favorite to win today?

1590
01:15:46,458 --> 01:15:47,917
I'd say...

1591
01:15:49,917 --> 01:15:51,583
the final race of a man's
career should be

1592
01:15:51,667 --> 01:15:54,000
one for the books.

1593
01:15:54,000 --> 01:15:56,041
So stay tuned.

1594
01:15:56,125 --> 01:15:58,250
Justin are you announcing
your retirement?

1595
01:15:58,250 --> 01:15:59,917
- 'Scuse me.
- Thank you very much.

1596
01:15:59,917 --> 01:16:01,500
Reporters: Justin,
are you retiring?

1597
01:16:01,500 --> 01:16:03,875
Justin, one more comment?
- You're sure?

1598
01:16:03,959 --> 01:16:07,083
- Yep.
- We had a good run.

1599
01:16:09,166 --> 01:16:11,500
We had a great run.

1600
01:16:13,750 --> 01:16:15,959
Okay.
Let's go get you ready.

1601
01:16:16,041 --> 01:16:17,667
Let's do this.

1602
01:16:24,542 --> 01:16:26,709
So you ready to start
this adventure?

1603
01:16:26,709 --> 01:16:29,375
- Yes, I am.
- This is a bit of a whirlwind,

1604
01:16:29,375 --> 01:16:31,375
but I want you to know that I
have a good feeling about this.

1605
01:16:31,375 --> 01:16:33,542
Thank you so much
for believing in me.

1606
01:16:33,542 --> 01:16:35,333
Yeah. So I wanna go over
the rankings in the car

1607
01:16:35,417 --> 01:16:37,291
and develop a strategy.

1608
01:16:37,375 --> 01:16:39,000
You'll see there's not
a lot of air

1609
01:16:39,000 --> 01:16:40,667
between first and third place
- Right.

1610
01:16:40,667 --> 01:16:42,875
and I intend to crack that.

1611
01:16:42,959 --> 01:16:45,250
I know, it's hard
to leave home.

1612
01:16:45,250 --> 01:16:46,750
I feel that way every time.

1613
01:16:46,834 --> 01:16:49,208
No, I'm fine.
We're gonna get you on top.

1614
01:16:49,208 --> 01:16:51,583
- Are you sure you're okay?
- Yes.

1615
01:16:53,208 --> 01:16:56,959
<i>Okay. So, Renata Verini
had a great run in Finland,</i>

1616
01:16:57,041 --> 01:16:59,542
but hasn't been able to
crack the top three since.

1617
01:17:13,709 --> 01:17:15,208
<i>Announcer: It's a beautiful day
here on Winter Mountain</i>

1618
01:17:15,208 --> 01:17:17,542
<i>and the 55th annual
Winter Classic!</i>

1619
01:17:17,542 --> 01:17:20,458
<i>Today the question on
everybody's mind is,</i>

1620
01:17:20,542 --> 01:17:23,250
<i>Can three time Classic Gold
Medal Winner, Justin O'Neill,</i>

1621
01:17:23,250 --> 01:17:25,542
<i>pull an upset over the current
odds-on favorite,</i>

1622
01:17:25,542 --> 01:17:27,417
<i>newcomer Hunter Davies.</i>

1623
01:17:29,375 --> 01:17:31,417
<i>Our first racer on the day,
Lars Edmund,</i>

1624
01:17:31,417 --> 01:17:33,083
<i>Has the most career firsts
place wins</i>

1625
01:17:33,083 --> 01:17:35,333
<i>of anyone in this years
Winter Classic.</i>

1626
01:17:39,125 --> 01:17:41,083
<i>And he's off!</i>

1627
01:17:53,000 --> 01:17:55,625
<i>Anthony Norman another
first-timer for this Classic,</i>

1628
01:17:55,709 --> 01:17:57,208
<i>has yet to place
in the top three</i>

1629
01:17:57,208 --> 01:18:00,125
<i>since joining the professional
circuit in 2019.</i>

1630
01:18:12,834 --> 01:18:15,667
Justin, mo matter
what happens here,

1631
01:18:15,667 --> 01:18:17,709
you've had a career
to be proud of.

1632
01:18:17,709 --> 01:18:19,333
I learned from the best.

1633
01:18:20,417 --> 01:18:22,000
Okay.

1634
01:18:22,000 --> 01:18:24,834
Remember you stay high in
that turn on the forth knoll.

1635
01:18:24,834 --> 01:18:27,000
- Great.
- Hey...

1636
01:18:27,000 --> 01:18:29,250
go get 'em.
- Alright.

1637
01:18:33,417 --> 01:18:35,291
<i>Man: Hunter Davies
to the start gate.</i>

1638
01:18:35,375 --> 01:18:36,792
<i>Hunter Davies
to the start gate.</i>

1639
01:18:40,959 --> 01:18:43,500
Hey. Good luck.

1640
01:18:43,500 --> 01:18:45,333
May the best man win.

1641
01:18:46,667 --> 01:18:47,792
<i>Announcer: It's been
an exciting Classic</i>

1642
01:18:47,792 --> 01:18:49,834
<i>with only six tenths
of a second</i>

1643
01:18:49,834 --> 01:18:51,417
<i>separating fourth place
from first,</i>

1644
01:18:51,417 --> 01:18:54,125
<i>with only two racers to go.</i>

1645
01:19:00,417 --> 01:19:02,333
<i>Hunter Davies determined
to make a good showing</i>

1646
01:19:02,417 --> 01:19:04,667
<i>in his first Classic is
favorite to win today's race</i>

1647
01:19:04,667 --> 01:19:06,417
<i>based on his current rankings.</i>

1648
01:19:40,542 --> 01:19:42,917
<i>Wow! Hunter Davies the youngest
member of the US Ski Team,</i>

1649
01:19:42,917 --> 01:19:44,542
<i>takes the lead!</i>

1650
01:19:44,542 --> 01:19:46,875
<i>That was an amazing run!</i>

1651
01:19:49,667 --> 01:19:51,083
<i>Man: Justin O'Neill
to the start gate.</i>

1652
01:19:51,083 --> 01:19:52,875
<i>Justin O'Neill
to the start gate.</i>

1653
01:19:52,959 --> 01:19:54,458
<i>Woman: Yeah. That's right!</i>

1654
01:20:03,333 --> 01:20:05,000
Oh boy.

1655
01:20:14,834 --> 01:20:16,500
<i>Announcer: And our last racer
of the day,</i>

1656
01:20:16,500 --> 01:20:19,083
<i>three time Winter Classic
Champion, Justin O'Neill.</i>

1657
01:20:19,083 --> 01:20:22,208
<i>Who just today announced his
retirement from the circuit.</i>

1658
01:20:22,208 --> 01:20:24,208
<i>Can he bring home
win number four.</i>

1659
01:20:40,208 --> 01:20:42,166
One last time.

1660
01:20:54,542 --> 01:20:55,875
HA!

1661
01:21:06,375 --> 01:21:07,917
- Good start. Good start.
- Good start.

1662
01:21:12,917 --> 01:21:15,625
<i>Announcer: This is the
Justin O'Neill we all remember</i>

1663
01:21:15,709 --> 01:21:17,792
<i>before taking that spill
in Austria.</i>

1664
01:21:20,792 --> 01:21:22,125
Come on, Justin.
Come on.

1665
01:21:23,875 --> 01:21:25,750
<i>Announcer: Justin O'Neil
is looking</i>

1666
01:21:25,834 --> 01:21:27,625
<i>better than ever, folks!</i>

1667
01:21:27,709 --> 01:21:29,375
<i>And if he's able to maintain
this pace</i>

1668
01:21:29,375 --> 01:21:32,041
<i>rounding that final turn
we could have an upset here.</i>

1669
01:21:32,125 --> 01:21:33,875
- Come on, Justin!
- He's on fire!

1670
01:21:33,959 --> 01:21:35,959
Atta boy, J!

1671
01:21:46,417 --> 01:21:48,834
Yes! Yes! Yes!

1672
01:21:53,542 --> 01:21:56,083
<i>Announcer: In an incredible
upset,</i>

1673
01:21:56,083 --> 01:21:58,750
<i>Justin O'Neill, who just today
announced his retirement,</i>

1674
01:21:58,834 --> 01:22:00,959
<i>has overtaken Hunter Davies</i>

1675
01:22:01,041 --> 01:22:02,959
<i>and set a new course record</i>

1676
01:22:03,041 --> 01:22:05,000
<i>to win the Winter Classic!</i>

1677
01:22:07,041 --> 01:22:08,458
Yeah!

1678
01:22:08,542 --> 01:22:10,542
Woo-hoo-hoo!

1679
01:22:15,375 --> 01:22:18,208
You did it!

1680
01:22:22,959 --> 01:22:24,917
Oh...

1681
01:22:24,917 --> 01:22:26,959
You did good.

1682
01:22:27,041 --> 01:22:29,125
You did it!

1683
01:22:29,125 --> 01:22:30,959
What a race!

1684
01:22:31,041 --> 01:22:32,667
It was good luck.

1685
01:22:32,667 --> 01:22:34,583
No. You didn't need the luck.

1686
01:22:34,667 --> 01:22:37,375
- You were amazing.
- Oh. Thank you, Mom?

1687
01:22:45,542 --> 01:22:47,875
I'll be back.

1688
01:22:54,917 --> 01:22:56,542
What are you doing here?

1689
01:22:56,542 --> 01:22:58,792
What... what about Nancy
and Zurich and--

1690
01:22:58,792 --> 01:23:00,834
She went on to Zurich
without me,

1691
01:23:00,834 --> 01:23:02,625
but she'll be back
after the race.

1692
01:23:02,709 --> 01:23:03,792
'Cause she's gonna train here
with me.

1693
01:23:03,792 --> 01:23:05,709
- Really?
- Yes!

1694
01:23:05,709 --> 01:23:07,333
'Cause I'm gonna be
a professional coach.

1695
01:23:07,417 --> 01:23:09,208
And I'm gonna do it here
from Winter Mountain.

1696
01:23:09,208 --> 01:23:11,166
I mean, after all we do have the
best training courses around.

1697
01:23:11,250 --> 01:23:13,041
That, we do.

1698
01:23:13,125 --> 01:23:15,041
Wow, so, it really is true...

1699
01:23:15,125 --> 01:23:17,625
you can have roots
and your dreams.

1700
01:23:17,709 --> 01:23:19,291
That's my plan.

1701
01:23:20,667 --> 01:23:21,959
This is where I belong.

1702
01:23:23,709 --> 01:23:25,875
This is where we belong.

1703
01:23:30,250 --> 01:23:32,750
♪ Crystal clear
on a star lit night ♪

1704
01:23:32,834 --> 01:23:36,000
♪ And all your
gorgeous colors ♪

1705
01:23:36,000 --> 01:23:37,625
♪ I promise
that I'll love you ♪

1706
01:23:37,709 --> 01:23:39,333
♪ For the rest of my life

1707
01:23:39,417 --> 01:23:42,458
♪ See you standing
in your dress ♪

1708
01:23:42,542 --> 01:23:45,250
♪ Swear in front of all
our friends ♪

1709
01:23:45,250 --> 01:23:48,834
♪ There'll never be another

1710
01:23:48,834 --> 01:23:50,542
♪ I promise
that I'll love you ♪

1711
01:23:50,542 --> 01:23:52,333
♪ For the rest of my life

1712
01:23:54,125 --> 01:24:00,667
♪ And there'll never
be another ♪

1713
01:24:00,667 --> 01:24:02,792
♪ I promise
that I'll love you ♪

1714
01:24:02,792 --> 01:24:05,417
♪ For the rest of my life




